Төменде әннің мәтіні берілген L'Elisir d'amore: Acte I - « Quanto e bella » , суретші - Luciano Pavarotti, Гаэтано Доницетти аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Luciano Pavarotti, Гаэтано Доницетти
Più la vedo, e più mi piace…
ma in quel cor non son capace
lieve affetto ad inspirar.
Essa legge, studia, impara…
non vi ha cosa ad essa ignota…
Io son sempre un idiota,
io non so che sospirar.
Quanto è cara, quanto è bella!
quanto è bella, quanto è cara!
Più la vedo, e più mi piace…
ma in quel cor non son capace
lieve affetto ad inspirar.
in quel cor non son capace
lieve affetto ad inspirar.
ma in quel cor non son capace
lieve affetto ad inspirar.
Chi la mente
ma in quel cor non son capace
non son capace
ad inspirar.
Amor
Оны көрген сайын маған ұнайды...
бірақ бұл жүректе мен қабілетті емеспін
деммен жұту үшін аздап сүйіспеншілік.
Ол оқиды, оқиды, үйренеді...
оған белгісіз ештеңе жоқ ...
Мен әрқашан ақымақпын,
Немен күрсінерімді білмеймін.
Бұл қандай қымбат, қандай әдемі!
ол қандай әдемі, қандай қымбат!
Оны көрген сайын маған ұнайды...
бірақ бұл жүректе мен қабілетті емеспін
деммен жұту үшін аздап сүйіспеншілік.
бұл жүректе мен қабілетті емеспін
деммен жұту үшін аздап сүйіспеншілік.
бірақ бұл жүректе мен қабілетті емеспін
деммен жұту үшін аздап сүйіспеншілік.
Кімнің ақылы
бірақ бұл жүректе мен қабілетті емеспін
Мен қабілетті емеспін
тыныс алу.
Махаббат
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз