Төменде әннің мәтіні берілген Sono donna , суретші - Loredana Bertè аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Loredana Bertè
Se mi ascoltassi un po'
Parlando insieme a me
Così, da donna a donna
Amore non ne dai
Così mi perderai
Anche se sei mia madre
Qualcuno mi amerà
Non vedi che ho l’età
Per far l’amore?
Soldi non ne ho
Ma in casa non si può
Vedrai che mi saprò arrangiare
Non sarò forse più
Come volevi tu
Ma è un modo per comunicare
Io sono donna ormai
Ma tu cosa ne sai?
Non sono affari tuoi!
Non mi hai capita mai!
E non rinuncerò a vivere di più
E non mi piegherò come hai già fatto tu!
E non arriverà rimorso o la pietà
Ma dimmi come puoi negarmi un po' d’amore!
Io sono donna ormai
Ma tu cosa ne sai?
Ma dimmi come puoi negarmi un po' d’amore!
Мені сәл тыңдасаң
Менімен сөйлесу
Осылайша, әйелден әйелге
Махаббат сен бермейсің
Сондықтан сен мені жоғалтасың
Сіз менің анам болсаңыз да
Біреу мені жақсы көреді
Менің қартайғанымды көрмейсің бе?
Сүйіспеншілік жасау үшін?
Менде ақша жоқ
Бірақ сіз үйде алмайсыз
Мен басқара алатынымды көресіз
Мен енді болмауым мүмкін
Қалағаныңыздай
Бірақ бұл қарым-қатынас жасау тәсілі
Мен қазір әйелмін
Бірақ сен не білесің?
Сенің шаруаң емес!
Сіз мені ешқашан түсінбедіңіз!
Ал мен одан әрі өмір сүруден бас тартпаймын
Ал мен сен сияқты бүктемеймін!
Және өкініш те, аяушылық та болмайды
Бірақ маған кішкене махаббатты қалай жоққа шығаруға болатынын айт!
Мен қазір әйелмін
Бірақ сен не білесің?
Бірақ маған кішкене махаббатты қалай жоққа шығаруға болатынын айт!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз