Төменде әннің мәтіні берілген Meglio libera , суретші - Loredana Bertè аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Loredana Bertè
Libera me ne andrei
Tanto tu stai con lei
Che ne sai del pensiero mio
L’aria è lei, solo un corpo io
E con te scivola, come l’acqua va
Quella che chiami infedeltà
Candida di sicuro no
Ma un’anima probabilmente anch’io ce l’ho
Ma meglio libera che stupida
Forti a letto e poi
O mio signore, che cos’altro vuoi?
Ma meglio libera che fragile fra le mani tue
Chi è troppo fragile si spezza in due
Libera me ne andrò
Scusa se non ci sto
Lascio a te le abitudini
Tieni tu le mie redini
Candida di sicuro no
Ma un’anima probabilmente anch’io ce l’ho
Ma meglio libera che stupida
Forti a letto e poi
O mio signore, che cos’altro vuoi?
Ma meglio libera che fragile fra le mani tue
Chi è troppo fragile si spezza in due
Libera, libera, libera!
Еркін мен барар едім
Сен бәрібір онымен бірге бол
Менің ойым туралы не білесіз
Ауа - ол, мен тек денем
Ал ол сізбен бірге су ағып жатқанда сырғып кетеді
Сіз нені опасыздық деп атайсыз
Candida, әрине, жоқ
Бірақ менің де жаным бар шығар
Бірақ ақымақтан гөрі тегін
Төсекте күшті, содан кейін
О, тақсыр, тағы не қалайсыз?
Бірақ қолыңыздағы нәзіктен гөрі тегін
Кім тым нәзік болса, екіге бөлінеді
Еркін мен барамын
Мен жоқ болсам кешіріңіз
Мен әдеттерді сізге қалдырамын
Сіз менің тізгінімді ұстаңыз
Candida, әрине, жоқ
Бірақ менің де жаным бар шығар
Бірақ ақымақтан гөрі тегін
Төсекте күшті, содан кейін
О, тақсыр, тағы не қалайсыз?
Бірақ қолыңыздағы нәзіктен гөрі тегін
Кім тым нәзік болса, екіге бөлінеді
Тегін, тегін, тегін!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз