Io ballo da sola - Loredana Bertè
С переводом

Io ballo da sola - Loredana Bertè

Год
2010
Язык
`итальян`
Длительность
305710

Төменде әннің мәтіні берілген Io ballo da sola , суретші - Loredana Bertè аудармасымен

Ән мәтіні Io ballo da sola "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Io ballo da sola

Loredana Bertè

Оригинальный текст

Il male è un gatto a nove code

Il male è la mano che ti prude

Il male è la dote che si gode

Una porta che era aperta e

Si chiude, si chiude

Il male fa «le donne, il vino, i soldi»

Il male ha pelle da gattopardo

Il male che non cambia mai le sorti

Fra Scilla e Cariddi

Ed Io ed Io…

E sto benissimo, è un rituale

Niente da dire, da comunicare

È guerra fredda, silenzio stampa

Ognuno perso nella sua danza

Il male testa a testa contro

Il male non desiderare un altro

Il male noi, noi due ancora amanti

E che la festa del male vada avanti

Il male è la scimmia sulla schiena

Il male io cuore di Maddalena

E maledici io e te cari nemici…

… ma va benissimo anche se è dura

E a ogni finestra doppia serratura

E ho buttato via la chiave nella spazzatura

E sto Benissimo amore mio

Anche se oggi è caduto Dio

Ho tolto il tuo nome sulla porta

E ciò messo il mio

E sono qui che ballo sola

Scomunicata dalla vita

Come un sacco tagliato

Una cosa vuota

E sto benissimo, è un rituale

Niente da dire, da comunicare

È guerra fredda, silenzio stampa

Ci devo stare

E come vedi sono ancora qui

È tutti gli altri a bordo ring

Ma come pesa questo soffitto

Che oggi Dio s'è preso tutto

Tutto…

… e ti saluto anima mia

Dentro la muffa di queste mura

E non ci sono più per nessuno

Da oggi in poi ora…

Io… io ballo sola…

Перевод песни

Жамандық – тоғыз құйрықты мысық

Сені қышытқан қол жаман

Жамандық – ләззат алатын сыйлық

Ашық есік және

Жабылады, жабылады

Зұлымдық «әйел, шарап, ақша» жасайды

Жамандықтың терісі барыс

Тағдырды ешқашан өзгертпейтін зұлымдық

Скилла мен Каридди арасында

Ал мен және мен...

Ал менде бәрі жақсы, бұл ырым

Айтуға, сөйлесуге ештеңе жоқ

Бұл суық соғыс, баспасөзді өшіру

Әрқайсысы өз биінде жоғалды

Зұлым басына қарсы

Жамандық басқаны қаламайды

Екеуміз әлі де ғашықпыз

Ал зұлымдық партиясы жалғасуда

Жамандық – сенің арқаңдағы маймыл

Магдалинаның зұлым жүрегім

Сізге және маған құрметті жаулар қарғыс атсын ...

… Бірақ бұл қиын болса да жақсы

Әр терезеде қос құлып

Ал мен кілтті қоқысқа лақтырып жібердім

Ал мен жақсымын махаббатым

Құдай бүгін құласа да

Есіктен атыңды алдым

Ал бұл менікі

Ал мен мұнда жалғыз билеп жатырмын

Өмірден шығарылды

Кесілген қап сияқты

Бос нәрсе

Ал менде бәрі жақсы, бұл ырым

Айтуға, сөйлесуге ештеңе жоқ

Бұл суық соғыс, баспасөзді өшіру

Мен сонда болуым керек

Көріп отырғаныңыздай, мен әлі де осындамын

Басқалардың бәрі рингтің жанында

Бірақ бұл төбенің салмағы қаншалықты ауыр

Бүгін Құдай бәрін алды

Бәрі…

... және мен саған сәлем жолдаймын жаным

Осы қабырғалардың пішінінің ішінде

Және олар енді ешкім үшін жоқ

Бүгіннен бастап...

Мен ... мен жалғыз билеймін ...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз