Төменде әннің мәтіні берілген Rămas Bun , суретші - Lora аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Lora
După atâta, uite la ce s-a ajuns
Întrebări avem o mie, dar nici un răspuns
Noi chiar nu mai avem nimic de spus
Și cum, din suflete pereche, devenim doar doi străini?
Vreau să împărțim o ultimă sticlă de vin
Să ne amintim
Cum dansam cu toate stelele
Și credeam în toate visele
Mă omoară amintirile
Și ce e bun, zi ce e bun în «Rămas bun»
Azi tu mă lași și eu te las
În direcții diferite, suflete fără compas
Ce e bun, zi ce e bun în «Rămas bun»
Azi tu mă lași și eu te las
În direcții diferite, suflete fără compas
După atâta, amândoi ne-am transformat
Eu altă femeie, tu ești azi un alt bărbat
Ce s-a întâmplat?
Și cum, cum se face c-am fost lucrurile mici?
Poate că ne-ar fi salvat un «Bună, ce mai zici?»
Eu încă-s aici
Și ce e bun, zi ce e bun în «Rămas bun»
Azi tu mă lași și eu te las
În direcții diferite, suflete fără compas
Ce e bun, zi ce e bun în «Rămas bun»
Azi tu mă lași și eu te las
În direcții diferite, suflete fără compas
Și ce e bun, zi ce e bun în «Rămas bun»
(Zi ce e bun în «Rămas bun»)
Azi tu mă lași și eu te las
În direcții diferite, suflete fără compas
Ce e bun, zi ce e bun în «Rămas bun»
(Zi ce e bun în «Rămas bun»)
Azi tu mă lași și eu te las
În direcții diferite, suflete…
Ce-i frumos când tu spui «Minte-mă frumos»
Când adevăru-i dureros?
În direcții diferite singuri n-avem niciun rost
Singuri n-avem niciun rost
Ақыр соңында, міне, оқиға болды
Бізде мыңдаған сұрақ бар, бірақ жауап жоқ
Бізде шынымен де айтатын ештеңе жоқ
Ал, жан жарынан біз қалайша екі бейтаныс боламыз?
Мен соңғы бір бөтелке шараппен бөліскім келеді
Еске алайық
Біз барлық жұлдыздармен қалай билейміз
Ал мен барлық армандарға сендім
Естеліктер мені өлтіреді
Ал не жақсы, қайырлы күн «Қош бол»
Бүгін сен мені тастадың, мен сені тастаймын
Әр түрлі бағытта, компассыз жандар
Не жақсы, қайырлы күн «Қош бол»
Бүгін сен мені тастадың, мен сені тастаймын
Әр түрлі бағытта, компассыз жандар
Осыдан кейін екеуміз де өзгердік
Мен басқа әйелмін, сен бүгін басқа адамсың
Не болды?
Ал қалай, қалай біз кішкентай болдық?
Бәлкім ол бізді «Сәлеметсіз бе, қалыңыз қалай?» деп құтқарар ма еді.
мен әлі осындамын
Ал не жақсы, қайырлы күн «Қош бол»
Бүгін сен мені тастадың, мен сені тастаймын
Әр түрлі бағытта, компассыз жандар
Не жақсы, қайырлы күн «Қош бол»
Бүгін сен мені тастадың, мен сені тастаймын
Әр түрлі бағытта, компассыз жандар
Ал не жақсы, қайырлы күн «Қош бол»
(«Қош бол» фильміндегі қайырлы күн)
Бүгін сен мені тастадың, мен сені тастаймын
Әр түрлі бағытта, компассыз жандар
Не жақсы, қайырлы күн «Қош бол»
(«Қош бол» фильміндегі қайырлы күн)
Бүгін сен мені тастадың, мен сені тастаймын
Әртүрлі бағытта, жандар
"Маған әдемі өтірік айт" дегеніңіз қандай әдемі
Бұл қашан шынымен ауырады?
Әр түрлі бағытта ғана бізде мақсат жоқ
Біз өз бетімізше мағынасы жоқ
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз