Төменде әннің мәтіні берілген End It All , суретші - Lonnie Johnson аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Lonnie Johnson
Well I’m goin' down to the river, take along my little rockin' chair.
Well I’m goin' down to a river, take along my little rockin' chair.
If my baby don’t come back soon, I’m gonna rock on ‘way from here.
‘Cause I’ve got rocks in my bed, my mind ‘s goin' around and ‘round.
I’ve got rocks in my bed, and my mind is goin' round and ‘round.
I might as wella end it all, and jump over board and drown.
‘Cause my bed is so empty, don’t know where my baby ‘s gone.
Yes, my bed is so empty, don’t know where my baby ‘s gone.
And what ‘s killin' me day by day, I’m so tired of being alone.
Yes, I’m driftin' and driftin', just like a rollin' stone.
Yes, I’m driftin' and driftin', no place I can call my own.
Yes, and my woman ‘s in love with someone else, no one to call my own.
Мен өзенге түсіп бара жатырмын, менің кішкентай тербелетін орындығымды алыңыз.
Жақсы, мен өзенге барып, кішкентай роккинді орындаймын.
Егер менің сәбиім артта келмесе, мен осы жерден бастаймын.
'Өйткені, менің төсегімде тастар бар, менің ойым «айналып» жатыр.
Менің төсегімде тастар бар, ал менің ойым айналады.
Мен мұның бәрін аяқтап, борттан секіріп, суға батып кетуім мүмкін.
'Менің төсегім бос болғандықтан, баламның қайда кеткенін білмеймін.
Иә, төсегім бос, баламның қайда кеткенін білмеймін.
Күннен күнге мені өлтіретін нәрсе, мен жалғыздықтан шаршадым.
Иә, мен дөңгеленіп бара жатқан тас сияқты, ағып жатырмын.
Иә, мен ағыл-тегіл жылжып жатырмын, өзімдікі деп айта алатын жер жоқ.
Иә, менің әйелім басқа біреуге ғашық, менікі дейтін ешкім жоқ.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз