Төменде әннің мәтіні берілген Cancion mexicana , суретші - Lola Beltrán аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Lola Beltrán
Hoy que llena de emociones Me encuentro con mi jarana
Voy a rendir homenaje A la canción mexicana
Voy a rendir homenaje A la canción más galana
La canción más primorosa Que es la canción mexicana
Pa hacer pesos de amontones No hay como el americano
Pa conquistar corazones No hay mejor que un mexicano
Y como es que las consigue Si no cantando canciones
Como es el cielito lindo Que alegra los corazones
No hay otra cosa mas linda Que las mañanitas frías
Cantarle a mi rancherita Mañanitas tapatías
Que nos trae mucha alegría Que emociona al cuerpo mío
Que los sones abajeños De un mariachi tapatío
Es la canción mexicana La que se merece honor
Por ser la mas primorosa porque alimenta el amor
Hay canciones extranjeras Que alborotan la pasión
Pero ni una se compara Con esta dulce canción
Que si Adelita quisiera ser mi novia Y si Adelita fuera mi mujer
Le compraría un vestido de seda Para llevarla a bailar, al cuartel
(end)
Сезімге толы бүгін мен өзімнің жаранамды кездестіремін
Мен мексикалық әнге бас иемін
Тағзым етем ең ерен әнге
Ең керемет ән Мексикалық ән қандай
Үйінділерден песо жасау үшін Американдық сияқты ештеңе жоқ
Жүректерді жаулау Мексикалықтан артық ешкім жоқ
Ал сіз оларды қалай аласыз?Ән айту арқылы болмаса
Жүректерді қуантқан сұлу аспан қалай
Суық таңнан әдемі ештеңе жоқ
Менің ранчерита Мананитас Тапатиасқа ән айт
Бұл біздің денемді толғандыратын үлкен қуаныш әкеледі
Гвадалахарадан келген мариакидің ұлдары
Бұл құрметке лайық Мексика әні
Ең керемет болғандықтан, ол махаббатты нәрлейді
Құмарлықты оятатын шетелдік әндер бар
Бірақ бұл тәтті әнді ешкім салыстыра алмайды
Егер Аделита менің қызым болғысы келсе, ал Аделита менің әйелім болса ше?
Мен оны биге, казармаға апару үшін жібек көйлек сатып алар едім
(Соңы)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз