Төменде әннің мәтіні берілген El Vagabundo , суретші - Litto Nebbia, Alfredo Toth аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Litto Nebbia, Alfredo Toth
Dicen que un vagabundo
No puede subsistir
Por eso creen que voy a morir
Dicen que andando sólo
Mi mente enfermaré
No saben que jamás puedo morir
El viento del camino
Mi rostro besará
La noche y la luna
Mis amigas serán
El sol de la mañana
Mil fuerzas me dará
Para vivir y resistir
Dicen que un vagabundo
No puede subsistir
Por eso creen que voy a morir
No saben que jamás
Jamás puedo morir
Nunca moriré, nunca moriré
Yo jamás puedo morir
Олар қаңғыбас дейді
өмір сүре алмайды
Сондықтан олар мені өледі деп ойлайды
Олар жалғыз жүруді айтады
Мен жүрегімді ауыртамын
Олар менің ешқашан өле алмайтынымды білмейді
жолдың желі
менің бетім сүйіп қалады
Түн мен ай
менің достарым болады
таңғы күн
Маған мың күш береді
Өмір сүру және қарсы тұру
Олар қаңғыбас дейді
өмір сүре алмайды
Сондықтан олар мені өледі деп ойлайды
олар мұны ешқашан білмейді
Мен ешқашан өле алмаймын
Мен ешқашан өлмеймін, ешқашан өлмеймін
Мен ешқашан өле алмаймын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз