Dignificada - Lila Downs
С переводом

Dignificada - Lila Downs

  • Альбом: The Very Best Of

  • Шығарылған жылы: 2008
  • Тіл: испан
  • Ұзақтығы: 3:47

Төменде әннің мәтіні берілген Dignificada , суретші - Lila Downs аудармасымен

Ән мәтіні Dignificada "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Dignificada

Lila Downs

Оригинальный текст

Allá en la noche un grito,

Y se escucha lejano.

Cuentan al sur,

Es la voz del silencio.

En este armario hay un gato encerrado,

Porque una mujer,

Porque una mujer,

Defendió su derecho.

De la montaña se escucha la voz de una rayo,

Es el relámpago claro de la verdad.

En esta vida santa que nadie perdona nada,

Pero si una mujer, pero si una mujer,

Pelea por su dignidad.

Ay, morena,

Morenita mía,

No te olvidaré.

Ay, morena,

Morenita mía,

No te olvidaré.

Que me doy mi lugar porque yo soy mujer,

Y todo lo que me pasa no me lo puedo creer,

Tanto tú y la mentira y los cholos me ven,

Si lo quiero o no quiero es mi gusto querer.

De tu carne a mi carne, dame un taco de res,

Los prefiero y los quiero al que me dé de comer,

Ya probé el que es ajeno, es el pan que no quiero,

Que la voluntad del cielo me mande al primero,

Que me quiera como soy, a ese sí que no lo quiero.

A ese sí que no quiero

A ese sí que no quiero.

Te seguí los pasos, niña,

Hasta llegar a la montaña,

Y seguí la ruta de Dios,

Que las animas acompañan.

Te seguí los pasos, niña,

Hasta llegar a la montaña,

Y seguí la ruta de Dios,

Que las animas acompañan.

Allá en la noche un grito,

Y se escucha lejano.

Cuentan al sur,

Es la voz del silencio.

En este armario hay un gato encerrado,

Porque una mujer,

Porque una mujer,

Defendió su derecho.

De la montaña se escucha la voz de una rayo,

Es el relámpago claro de la verdad.

En esta vida santa que nadie perdona nada,

Pero si una mujer, pero si una mujer,

Pelea por su dignidad.

Ay, morena,

Morenita mía,

No te olvidaré.

Перевод песни

Түнде айқай,

Және бұл алыстан естіледі.

Олар оңтүстікке қарай санайды,

Бұл үнсіздіктің дауысы.

Бұл шкафта құлыптаулы мысық бар,

Өйткені әйел

Өйткені әйел

Ол өз құқығын қорғады.

Таудан найзағайдың дауысы естіледі,

Бұл ақиқаттың айқын жарқырауы.

Ешкім ештеңені кешірмейтін бұл қасиетті өмірде,

Бірақ әйел болса, бірақ әйел болса,

Сіздің абыройыңыз үшін күресіңіз.

О, брюнетка,

менің брюнеткам,

Мен сені ұмытпаймын.

О, брюнетка,

менің брюнеткам,

Мен сені ұмытпаймын.

Мен әйел болғандықтан өз орнымды беремін,

Ал мен басымнан өтіп жатқанның бәріне сене алмаймын

Мені сен де, өтірік те, холо да көреді,

Мен оны қаласам немесе қаламасам, оны қалау мен үшін ғанибет.

Сіздің етіңізден менің етіме дейін, маған сиыр етінен тако беріңіз,

Мен оларды жақсы көремін және мені тамақтандыратындардан жақсы көремін,

Мен шетелдік нанды қолданып көрдім, бұл мен қаламайтын нан,

Көктің қалауы мені біріншіге жіберсін,

Ол мені мен сияқты жақсы көреді, мен оны сүймеймін.

Мен мұны қаламаймын

Мен мұны қаламаймын.

Мен сенің ізіңді қудым, қыз,

Тауға жеткенше,

Мен Алланың жолымен жүрдім,

Бұл жандар серік етеді.

Мен сенің ізіңді қудым, қыз,

Тауға жеткенше,

Мен Алланың жолымен жүрдім,

Бұл жандар серік етеді.

Түнде айқай,

Және бұл алыстан естіледі.

Олар оңтүстікке қарай санайды,

Бұл үнсіздіктің дауысы.

Бұл шкафта құлыптаулы мысық бар,

Өйткені әйел

Өйткені әйел

Ол өз құқығын қорғады.

Таудан найзағайдың дауысы естіледі,

Бұл ақиқаттың айқын жарқырауы.

Ешкім ештеңені кешірмейтін бұл қасиетті өмірде,

Бірақ әйел болса, бірақ әйел болса,

Сіздің абыройыңыз үшін күресіңіз.

О, брюнетка,

менің брюнеткам,

Мен сені ұмытпаймын.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз