"La Sonnambula": Ah non credea mirarti - Leyla Gencer, Винченцо Беллини, Walter Baracchi
С переводом

"La Sonnambula": Ah non credea mirarti - Leyla Gencer, Винченцо Беллини, Walter Baracchi

  • Альбом: In Concert

  • Шығарылған жылы: 2004
  • Тіл: итальян
  • Ұзақтығы: 6:30

Төменде әннің мәтіні берілген "La Sonnambula": Ah non credea mirarti , суретші - Leyla Gencer, Винченцо Беллини, Walter Baracchi аудармасымен

Ән мәтіні "La Sonnambula": Ah non credea mirarti "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

"La Sonnambula": Ah non credea mirarti

Leyla Gencer, Винченцо Беллини, Walter Baracchi

Оригинальный текст

Ah!

non credea mirarti

Sì presto estinto, o fiore;

Passasti al par d’amore,

Che un giorno solo

Che un giorno sol durò.

Passasti al par d’amore…

Che un giorno

Che un giorno sol durò.

Potria novel vigore

Il pianto, il pianto mio recarti…

Ma ravvivar l’amore

Il pianto mio non può.

Ah!

non credea

Ah non credea

Passasti al par d’amore

che un giorno sol durò

che un giorno sol durò

Passasti al par d’amore

Che un giorno sol durò.

Перевод песни

Ах!

саған қарауға сенбеді

Иә, көп ұзамай жойылады, гүл;

Махаббаттың шегінен өттің,

Қандай жалғыз күн

Бұл бір күн ғана созылды.

Сіз махаббат деңгейінен өттіңіз ...

Қандай күн

Бұл бір күн ғана созылды.

Потриа романының сергектігі

Көз жасым, менің көз жасым саған...

Бірақ махаббатты жандандырыңыз

Менің көз жасым мүмкін емес.

Ах!

сенбеді

Аа сенбеді

Махаббаттың деңгейінен өттің

бұл бір күн ғана созылды

бұл бір күн ғана созылды

Махаббаттың деңгейінен өттің

Бұл бір күн ғана созылды.

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз