Төменде әннің мәтіні берілген J'aurais bien aimé , суретші - Les Sages Poètes De La Rue аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Les Sages Poètes De La Rue
Dany Dan — En tout cas j’espère qu’on ne va pas arriver en retard Eh !
Regarde là-bas on dirait pas…
Zoxea — Non, non, c’est pas lui
DD — Ça fait longtemps que je l’ai pas vu.
Qu’est-ce qu’il est devenu au fait
lui?
Z — Franchement je sais pas, il est parti…
DD — Les gens comme ça ils disparaissent
Z — Tu sais il a même pas dit au revoir et… personne sait… La dernière fois
que je l’ai vu c'était il y a un an
J’aurais bien aimé lui dire au revoir, bien aimé le revoir
Dire qu’il est parti vivant des soirs de délires pire d’histoires
Qui rythmaient sa vie, car sa vie c'était vices et bagarres
Tu veux avoir mon avis?
Sa famille a mis radar
Puis un jour lui a dit «Pars», alors il est ti-par
Pour le bled, histoire d'éviter la pression nuit tard
Mais la vie là-bas c’est autre chose
J’imagine mal travailler dans les champs façon Kolkhoze
En gros y’a pas eu d’osmose
Petit à petit il s’effronte, traîne et rencontre des pontes
Troque et ramasse du fric illégal ce qui choque ses oncles et donc
Ceux-ci décident de resserrer les boulons
Paraît-il certains l’ont vu un été pas loin de ton bloc
Toc-toc, un jour il frappe chez lui
C’est le meilleur ami de son cousin qui me l’a dit
Sa tête n’a plus de vie et plus de corps aussi
Je suis sur le parvis, me remémore tous les temps forts
Mais c’est hardcore de croire alors je vais dehors
Le soir c’est morne, la ville brille
Mais paradoxalement je la trouve gore
Si je ne suis pas d’accord avec cette conclusion
C’est parce qu’au fond, je sais qu’il reviendra à la maison
Je suis pas Besson, non cette histoire n’est pas fictive
Et sur le son je te parle d’une réelle amitié mon garçon
J’aurais bien aimé lui dire au revoir, bien aimé le revoir (x8)
Yo, Cheickh, Hamzi, yo Thierry, Mida
Un halo de brume retenait les rayons du soleil
Je remontais les stores, les yeux encore remplis de sommeil
Je me rappelle qu’on devait partir pour Bordeaux
Rendez-vous à 7 heures du mat' au métro, dors tôt m’a dit Melopheelo
Mais la veille, la belle Isabelle
M’a dit cocktail et donné rendez-vous à l’hôtel
Maintenant je paye mon manque de zèle
Je ne suis pas rentré pour me changer
Le train est bondé, il gèle, je n’ai nulle part où m’allonger
J’ai les yeux cernés quand on arrive à destination
Mais Boulogne reste dans ma tête, je n’ai pas d’explication
Suis-je nostalgique, ai-je le mal du pays?
Loin, dans ma modeste chambre d’hôtel à deux lits
Construisant mon avenir, on va y parvenir
Père, mère, mes amis aimeraient me voir revenir
Je ne suis pas un bandit en fuite, sans butin ni fortune mais
Juste un jeune MC dans la journée de sa première tournée
Qui repense à ses potes dans l’allée, sa go !
Sans déconner, même à mes ennemis j’aurais aimé dire ciao
J’aurais bien aimé leur dire au revoir, bien aimé les revoir (x8)
C'était un matin d’hiver comme tous les autres
Je l’ai aperçu en bas de chez moi
Sur la place haute, il n’avait pas changé
Toujours le même sourire après tant d’années
Ça plaisir de te revoir en si bonne santé
Pour moi tu avais disparu
Des nouvelles de toi, je n’en avais jamais eu
Et tu sais des fois on dit qu’il n’y a plus d’espoir
Mais aujourd’hui c’est un grand jour je suis content de te revoir
Yo !
J’aurais bien aimé lui dire au revoir
Mais le mecton est parti sans dire un mot
C'était
L'été soustrait à plein de blempros
Y’en avait même trop, mais que veux-tu?
C’est la vie de l'être de rue
Métro, boulot, dodo, bédo, rédo, micro, ok, K.O. mais toujours au niveau
Tu as disparu mais tu es toujours dans nos cœurs
Comme le BIG, tous les matins qui
Sur nos vies nous ravit car ici ça sert à rien les pleurs
Et si y’a que ça de bien les fleurs
Frangins et soeurs écoutez bien le, le verlan pour les frères qui tombaient la
terre
Non frère dans dix ans la nostalgie, jamais je n’oublierai les boss agissant
Comme Zoxea assagit l'équipe qui pour une prise de mic
Et toujours compatissant
Faut pas partir sans dire ciao, sans dire allo ou bye-bye
Biddy bye-bye, ça peut rendre dingue, te die die
J’aurais bien aimé lui dire au revoir, bien aimé le revoir (x8)
Дэни Дэн — Қалай болғанда да, біз кешікпейміз деп үміттенемін Эй!
Қараңызшы, ол ұқсамайды...
Зокся — Жоқ, ол емес
Д.Д. — Мен оны көптен бері көрмедім.
Айтпақшы оған не болды
ол?
З — Шынымды айтсам, білмеймін, кетті...
ДД — Адамдардың жоғалып кеткені ұнайды
З — Оның тіпті қоштаспағанын да білесің және... ешкім білмейді... Соңғы рет
Мен мұны бір жыл бұрын көрдім
Мен онымен қоштасқым келеді, оны қайта көргім келеді
Әңгімелердің ең сорақысы делирий кештерін тірі қалдырды деп айту
Кім оның өміріне нүкте қойды, өйткені оның өмірі жамандық пен ұрыс болды
Менің пікірімді қалайсыз ба?
Оның отбасы радар қойды
Содан бір күні оған «кет» деді, сондықтан ол ти-пар
Қала үшін түнгі қысымды болдырмау үшін ғана
Бірақ өмірде басқа нәрсе бар
Мен колхоздық егістік алқапта жұмыс істеуді елестете алмаймын
Негізінде осмос болған жоқ
Бірте-бірте қақтығысады, араласады және сарапшылармен кездеседі
Ағасын таң қалдыратын заңсыз ақшаны айырбастау және жинау
Олар болттарды қатайтуды шешеді
Кейбіреулер оны жаздың бірінде сіздің блоктан алыс емес жерде көрген сияқты
Қақ-тық, бір күні үйін қағады
Маған оның немере ағасының ең жақын досы айтты
Оның басы да, денесі де жоқ
Мен барлық маңызды сәттерді еске түсіріп, алдыңғы ауладамын
Бірақ сену қиын, сондықтан мен сыртқа шығамын
Кеш мұңды, қала жарқырайды
Бірақ парадоксальді түрде мен оның қанын көремін
Егер мен бұл тұжырыммен келіспеймін
Себебі мен оның үйге келетінін білемін
Мен Бессон емеспін, жоқ бұл оқиға жалған емес
Ал дыбыс бойынша мен саған нағыз достық туралы айтамын балам
Мен онымен қоштасқым келеді, оны қайтадан көргім келеді (x8)
Йо, Шейк, Хамзи, ио Тьерри, Мида
Тұман ореол күн сәулесін ұстап тұрды
Мен перделерді айналдырдым, көзім әлі ұйқыға толы
Менің Бордоға кететініміз есімде
Мелофело маған таңғы сағат 7-де метрода кездесеміз, ерте ұйықтаңыз, деді
Бірақ бір күн бұрын әдемі Изабель
Маған коктейль айтып, қонақүйге жазылды
Енді мен құлшыныссыздығымды өтеп жатырмын
Мен үйге киім ауыстыруға келген жоқпын
Пойыз толып жатыр, аяз, жататын жерім жоқ
Біз межелі жерге жеткенде менің көздерім қара шеңберлер болып табылады
Бірақ Булон менің басымда қалады, менде түсініктеме жоқ
Мен сағындым ба, сағындым ба?
Менің қарапайым екі төсектік қонақүй бөлмемде
Менің болашағымды құра отырып, біз оны жасаймыз
Әкем, анам, достарым мені қайтып көргісі келеді
Мен қашып жүрген қарақшы емеспін, олжасыз немесе байлықсыз, бірақ
Алғашқы тур күніндегі жас MC
Кім дәліздегі достарына қайтып оралады, оның баруы!
Қалжың емес, тіпті жауларыма да ciao деп айтқым келеді
Мен олармен қоштасқым келеді, оларды қайта көргім келеді (x8)
Басқалар сияқты қыстың таңы еді
Мен оны төменнен көрдім
Биік жерде ол өзгерген жоқ
Қаншама жылдар өтсе де сол күлкі
Сізді осындай мықты денсаулықпен қайта көргеніме қуаныштымын
Мен үшін сен кетіп қалдың
Сізден жаңалық, менде ешқашан болған емес
Білесіз бе, кейде олар енді үміт жоқ деп айтады
Бірақ бүгін үлкен күн, мен сені қайтадан көргеніме қуаныштымын
Йо!
Мен онымен қоштасқым келеді
Бірақ жігіт үндеместен кетіп қалды
Ол болды
Блемпроларға толы жаз алынып тасталды
Тіпті тым көп болды, бірақ сіз не қалайсыз?
Бұл көшедегі адамның өмірі
Метро, жұмыс, ұйқы, бедо, редо, микрофон, жарайды, К.О. бірақ әрқашан деңгейде
Сен кеттің, бірақ сен біздің жүрегіміздесің
ҮЛКЕН сияқты, күн сайын таңертең
Біздің өміріміз бізді қуантады, өйткені бұл жерде жылау бекер
Ал егер бәрі жақсы болса, гүлдер
Ағайын-әпкелер жақсы тыңдайды, құлаған ағалар үшін верлан
жер
Жоқ ағайын он жылда сағыныш, Ұмытпаймын актерлік бастықтарды
Zoxea микрофон түсіру үшін команданы тыныштандыратындықтан
Және әрқашан жанашыр
Ciao демей, Сәлем демей, қош бол демей кетпе
Бидди қош бол, ол сені жынды етуі мүмкін, сен өлесің
Мен онымен қоштасқым келеді, оны қайтадан көргім келеді (x8)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз