Dolly And Hawkeye - Lee Hazlewood
С переводом

Dolly And Hawkeye - Lee Hazlewood

Альбом
Poet, Fool Or Bum / Back On The Street Again
Год
2003
Язык
`Ағылшын`
Длительность
277330

Төменде әннің мәтіні берілген Dolly And Hawkeye , суретші - Lee Hazlewood аудармасымен

Ән мәтіні Dolly And Hawkeye "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Dolly And Hawkeye

Lee Hazlewood

Оригинальный текст

She’ll be thirty two in July

And she’s only known one man

A blue-eyed talker name of Hawkeye

Sometimes he sold pots and pans

He came to her house late one summer

When she was ripe and twenty two

He stayed awhile with her that summer

And if he left we never knew

And he called her Dolly

And he called her Dolly

And he called…

Called her Dolly

She hasn’t spoken since that summer

Her hair has turned a silver grey

Her eyes turned yellow like the roses

She weeds and waters everyday

And people come to buy the roses

But sell them one she will not do

She sits there in her six foot garden

And counts the roses two-by-two

And he called her Dolly

And he called her Dolly

And he called…

Called her Dolly

One day a man came by to see her

He said he was Hawkeye’s best friend

He wondered had she’d seen old Hawkeye

Her yellows eyes smiled up at him

She turned and walked down to her garden

And picked two roses of her choice

And when she gave them to the stranger

He thought he heard old Hawkeye’s voice

And he called her Dolly

And he called her Dolly

And he called…

Called her Dolly

Перевод песни

Ол шілдеде отыз екіге  толады

Және ол бір ғана адамды таниды

Көк көзді сөйлейтін Hawkeye есімі

Кейде ол қазан-аяқ сататын

Бір жаздың аяғында ол оның үйіне келді

Ол пісіп, жиырма екіге толғанда

Сол жазда ол онымен біраз уақыт болды

Егер ол кетсе, біз ешқашан білмейміз

Ол оны Долли деп атады

Ол оны Долли деп атады

Және ол  қоңырау шалды…

Оны Долли деп атады

Ол жаздан бері сөйлемеді

Оның шашы күміс сұр түсті

Оның көздері раушан гүлдеріндей сарғайып кетті

Ол күн сайын арамшөптер мен суарылады

Адамдар раушан гүлдерін сатып алуға келеді

Бірақ ол сатпайды

Ол өзінің алты фут бақшасында отырады

Ал раушан гүлдерді екі-екіден санайды

Ол оны Долли деп атады

Ол оны Долли деп атады

Және ол  қоңырау шалды…

Оны Долли деп атады

Бір күні оны көруге бір адам келді

Ол Хокидің ең жақын досы екенін айтты

Ол оның қарт Хокиді көрді ме деп ойлады

Оның сары көздері оған күлді

Ол бұрылып, бақшасына қарай жүрді

Ол өзі таңдаған екі раушан гүлін таңдады

Ол оларды бейтаныс адамға бергенде

Ол кәрі Хокидің дауысын естідім деп ойлады

Ол оны Долли деп атады

Ол оны Долли деп атады

Және ол  қоңырау шалды…

Оны Долли деп атады

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз