Төменде әннің мәтіні берілген Hilli (At the Top of the World) , суретші - Amiina, Lee Hazlewood аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Amiina, Lee Hazlewood
At the top of the world there’s an island
A place where the sun never shines
But the people don’t care because the snow over there
Is so bright, they nearly go blind
They live at the foot of a mountain
Where the flowers last hardly a day
But they live off the land and lend each other a hand
On this island where night is their day
They’d punish me if I dare tell you
And if I ask them, they’d say they don’t know
But what keeps them healthy even though they are not wealthy
On this magical island, is snow
The flakes as they fall look like candy
And the children rush out when it snows, for a treat
When they open their mouths and gulp down the flakes
Because nothing on earth tastes so sweet
But then one dark day, smoke blew in their way
And the temperatures got higher
On the horizon they saw fire and the waters did rise
And the snow started melting away
And the people weren’t tearful, nor fearful or scared
Because the secret was out there
At last, the secret was shared
They watched as the ice turned to water
And streamed down into the sea
And lit up the ocean and crept in slow-motion
Through the world they never did see
And people in lands around the planet were in shock
As the light came to shore and lit up the beaches
And even their teachers couldn’t say what the bright light was for
It flowed upstream through the mountains
Burst out through their fountains
Breaking all life’s natural laws
Till they lit up the planet and all who lived on it
Were touched by this magical force
And they looked all around at the sky and at the ground
And they realized what they had been seeing then
As they started to cry their tears filled the sky
And the black storm clouds gathered above
And then the heavens opened
And the rains came to show them
That their world needs a little more love
At the top of the world there’s an island
A place where the sun never shines
But the people don’t care because the snow over there
Is so bright, the sun’s in their mind
Әлемнің шыңында бір арал бар
Күн ешқашан жарқырамайтын жер
Бірақ бұл жерде қар жауғандықтан, адамдар оған мән бермейді
Ашықтығы сонша, олар соқыр болып қала жаздады
Олар тау етегінде тұрады
Гүлдер бір күнге жетпейтін жерде
Бірақ олар жердің арқасында өмір сүріп, бір-біріне қол ұшын береді
Түн олардың күндізгі осы аралда
Саған айтуға батыл болсам, олар мені жазалайды
Егер мен олардан сұрасам, олар білмейді дейді
Бірақ олар бай болмаса да, олардың денсаулығын сақтайтын нәрсе
Бұл сиқырлы аралда қар бар
Құлап бара жатқан түйіршіктер кәмпитке ұқсайды
Ал балалар қар жауған кезде тамақтануға асығады
Олар ауыздарын ашып, үлпектерді жұтқанда
Өйткені жер бетіндегі ештеңенің дәмі тәтті емес
Бірақ бір қара түнде олардың жолынан түтін шықты
Ал температура көтерілді
Көкжиекте олар отты көрді және су көтерілді
Ал қар ери бастады
Адамдардың көз жасы да, үрейі де, үрейі де болған жоқ
Өйткені құпия сонда еді
Ақырында, құпия бөлісілді
Олар мұздың суға айналғанын көрді
Және теңізге ағып түсті
Мұхитқа жарық жарып баяу қозғалыс жарық
Әлемді олар ешқашан көрмеген
Планетадағы жердегі адамдар шошып кетті
Жарық жағаға жағаға жаға Келіп |
Тіпті олардың мұғалімдері де бұл жарықтың не үшін екенін айта алмады
Ол таулар арқылы жоғары ағыспен ағып жатты
Олардың субұрқақтары арқылы атылды
Тіршіліктің барлық табиғи заңдарын бұзу
Олар планетаны және ондағы барлық адамдарды жарықтандырғанға дейін
Осы сиқырлы күш әсер етті
Олар аспан мен жерге қарады
Олар сол кезде көргендерін түсінді
Олар жылай бастағанда, олардың көз жасы аспанды толтырды
Ал қара дауылды бұлттар жоғарыда жиналды
Сосын аспан ашылды
Жаңбыр оларды көрсету үшін келді
Олардың әлеміне көбірек махаббат қажет
Әлемнің шыңында бір арал бар
Күн ешқашан жарқырамайтын жер
Бірақ бұл жерде қар жауғандықтан, адамдар оған мән бермейді
Өте жарық, күн олардың санасында
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз