Liebeszauber - Lauralyn Kolb, Клара Шуман, Don McMahon
С переводом

Liebeszauber - Lauralyn Kolb, Клара Шуман, Don McMahon

Альбом
Songs by Clara Schumann, Poldowski and Amy Beach
Год
1994
Язык
`неміс`
Длительность
123330

Төменде әннің мәтіні берілген Liebeszauber , суретші - Lauralyn Kolb, Клара Шуман, Don McMahon аудармасымен

Ән мәтіні Liebeszauber "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Liebeszauber

Lauralyn Kolb, Клара Шуман, Don McMahon

Оригинальный текст

Die Liebe saß als Nachtigall

Im Rosenbusch und sang;

Es flog der wundersüße Schall

Den grünen Wald entlang

Und wie er klang, da stieg im Kreis

Aus tausend Kelchen Duft

Und alle Wipfel rauschten leis'

Und leiser ging die Luft;

Die Bäche schwiegen, die noch kaum

Geplätschert von den Höh'n

Die Rehlein standen wie im Traum

Und lauschten dem Getön

Und hell und immer heller floß

Der Sonne Glanz herein

Um Blumen, Wald und Schlucht ergoß

Sich goldig roter Schein

Ich aber zog den Weg entlang

Und hörte auch den Schall

Ach!

was seit jener Stund' ich sang

War nur sein Widerhall

Перевод песни

Махаббат бұлбұл болып отырды

Раушан бұтасында және ән айтты;

Керемет тәтті дыбыс ұшты

Жасыл орманның бойында

Ал дыбыс шыққанда шеңбер болды

Мың кеседен жұпар иіс

Ал барлық ағаш шыңдары ақырын сыбдырлады

Ал ауа тыныш болды;

Өзендер үнсіз қалды, бұлар әрең

Биіктен шашыранды

Бұғы түсіндегідей тұрды

Және дыбысты тыңдады

Әрі жарқыраған сайын ағып жатты

Күн ішке түседі

Гүлдерге, орманға, сайға төгілді

Алтын қызыл жарқырау

Бірақ мен жол бойымен жүрдім

Және дыбысты да естіді

О!

сол сағаттан бері нені ән айтып жүрмін

Оның жаңғырығы ғана болды

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз