Төменде әннің мәтіні берілген Flor de primavera , суретші - La Troba Kung-Fú аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
La Troba Kung-Fú
Flor de primavera
La més bella de tot l’any
Quan l’estiu arriba
Dolor i plany
Flor de primavera
La més bella de tot l’any
Quan l’estiu arriba
Dolor i plany
Ha esclatat la Ginesta al Puiggraciós
Canta la flor i ensenya el seu tresor
Qui el pren sempre és presa del record
Guany i condemna del curiós
Ha esclatat el gessamí a cada cantonada
I ha fet forats en les fosses tan enterrades
La memòria del perfum és tan eterna
Que qui la dóna sempre és fugaç per tornar a terra
Flor de primavera
La més bella de tot l’any
Quan l’estiu arriba
Dolor i plany
Breu és l’olor de la pluja que esquitxa el terra
Curtes són les cançons de la infantesa
Breus els mil contes que jo recordo
Curtes i per sempre les dites que porto
Agafaré al vol el fil que pel jardí navega
I l’estiraré amb la canya des de coberta
Sóc pescador de muguet, iris i deliris
Una cançó, un tot, una flor quan t’ho miris
Көктем гүлі
Жылдың ең әдемісі
Жаз келгенде
Ауырсыну мен қайғы
Көктем гүлі
Жылдың ең әдемісі
Жаз келгенде
Ауырсыну мен қайғы
Сыпыртқы Пуигграцияда жарылды
Гүлді әндетіп, оның қазынасын көрсетіңіз
Кім алса, ол әрқашан жадынан алынады
Қызығушылықты ояту және айыптау
Жасмин әр бұрышта жарылып кетті
Сондай-ақ ол қабірлерді осылай көміп тастады
Парфюмерияның естелігі соншалықты мәңгілік
Кімде-кім оны берсе, ол жерге оралу үшін әрқашан өткінші
Көктем гүлі
Жылдың ең әдемісі
Жаз келгенде
Ауырсыну мен қайғы
Қысқасы - жерге шашыраған жаңбырдың иісі
Қысқасы балалық шақ әндері
Қысқаша айтқанда, есімде қалған мың оқиға
Мен алып жүретін қысқа және мәңгілік сөздер
Бақшадан ұшқан жіпті ұстаймын
Ал мен оны палубадан таяқпен тартып аламын
Мен алқаптың лалагүлінің, ирис пен адасушылықтың балықшысымын
Ән, тұтас, қарасаң гүл
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз