Төменде әннің мәтіні берілген Polaroid , суретші - La Habitacion Roja аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
La Habitacion Roja
Hoy cuando desperté lo vi todo claro
Difícil es dormir si no estás a mi lado
Tuve una pesadilla, era abandonado
En un tiempo y un lugar equivocados
Y como el viejo cuadro no había cambiado
Y sin embargo yo era todo un anciano
Hablaba del pasado con nostalgia y ansiado
Mi tesoro me había sido robado
Eterna juventud, belleza y plenitud
Haría cualquier cosa por ser siempre joven como tú
Si eres una imagen vives de las miradas
Si no me miraras yo no sería nada
Pues de tus ojos vivo y en ellos me reflejo
Si no te hablo es porque no puedo
Eterna juventud, belleza y plenitud
Haría cualquier cosa por ser siempre joven como tú
Y poder contemplar mi rostro reflejado
En el más bello lago, contar historias de mi pasado
Бүгін оянғанда барлығын анық көрдім
Қасымда болмасаң ұйықтау қиын
Мен қорқынышты түс көрдім, мені тастап кетті
Дұрыс емес уақытта және дұрыс емес жерде
Ал ескі сурет өзгермегендіктен
Соған қарамастан мен өте қарт адам едім
Өткенді сағынышпен, сағынышпен айтты
Менің қазынам менен ұрланған болатын
Мәңгілік жастық, сұлулық пен толықтық
Мен сен сияқты мәңгі жас болу үшін бәрін жасаймын
Егер сіз кескін болсаңыз, сыртқы түрінен өмір сүресіз
Егер сен маған қарамасаң мен ештеңе болмас едім
Мен сенің көздеріңнен өмір сүремін және оларда ойланам
Егер мен сенімен сөйлеспесем, бұл менің мүмкін еместігім
Мәңгілік жастық, сұлулық пен толықтық
Мен сен сияқты мәңгі жас болу үшін бәрін жасаймын
Және менің шағылысқан бет-әлпетімді елестете алу
Ең әдемі көлде менің өткен оқиғаларымды айт
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз