Төменде әннің мәтіні берілген L'Albufera , суретші - La Habitacion Roja аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
La Habitacion Roja
Nadó el viento y contemplé
Como unos juncos se vencían sin parar
Y es que la vida es un soplo
Un instante que se va
Tú puedes hacer más fotos
Pero nunca atraparás… la luz
La luz que me ha visto crecer
Que aún, que aún brilla en nuestros ojos
La vi, en un atardecer
En l’Albufera de València y comprendí
Que mi casa está donde tú estés
Donde dicte el corazón
Te he seguido al fin del mundo
Pero quiero ver tu luz
La luz, la luz que me ha visto crecer
Que aún, que aún brilla en nuestros ojos
Tu piel se dejará acariciar
De sol, sin cuerdas ni cuchillos
La luz de un atardecer
En l’Albufera de València y El Saler
Sí, la luz que me ha visto crecer
Que aún, aún brilla en nuestros ojos
Tu piel se dejará acariciar
De sol, sin cuerdas ni cuchillos
De sol, y dedos conocidos
De tanto amor, que no es correspondido
Жел жүзіп, мен көрдім
Қамыстай олар тоқтаусыз бітті
Ал бұл өмір – тыныс
Өтіп бара жатқан сәт
Сіз көбірек суретке түсіре аласыз
Бірақ сіз ешқашан жарықты ұстай алмайсыз
Мені көрген нұр өсті
Бұл әлі күнге дейін көз алдымызда жарқырайды
Мен оны күн батқанда көрдім
Альбуфера де Валенсияда мен түсіндік
Менің үйім сен тұрған жерде
жүрек бұйыратын жерде
Мен сенің соңынан дүниенің соңына дейін ердім
Бірақ мен сенің нұрыңды көргім келеді
Жарық, өскенімді көрген жарық
Бұл әлі күнге дейін көз алдымызда жарқырайды
Сіздің теріңіз сипалайды
Күнде, арқансыз немесе пышақсыз
Күн батқанның нұры
Альбуфера де Валенсияда және Эль-Салерде
Иә, мені көрген нұр өсті
Бұл әлі күнге дейін көз алдымызда
Сіздің теріңіз сипалайды
Күнде, арқансыз немесе пышақсыз
Күннің және белгілі саусақтардың
Осыншама сүйіспеншіліктің арқасында бұл қайтарылмайды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз