Төменде әннің мәтіні берілген Vesaisen Sota , суретші - Korpiklaani аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Korpiklaani
Sota hurja, raappasota,
viisikolmatavuotine,
korves' käytiin, korves' kuoltiin,
miekkaa, tulta käytettihin!
Siihen syntyi Vesainenki,
sitkee sissi suuremmoine,
voittamaton voittavaine,
pääliköistä päällimmäisin.
Missä miestä koiteltahan,
kussa urost' uhatahan.
siel' on aina Vesainenki,
miekkaa iskee tulta puskee
Sellainen ol' Vesainen,
mettäm' poika, korvenkäyjä,
sankar' kuusistoisen jylhän,
jääräpäinen hurja jätkä.
Oli salamaakin nopiampi
Ja ruumiinvoimiltaan väkevä.
Oli uljas, neuvokas, peloton
ja kookas sekä solakkakin.
Perhe meni Vesaiselta,
monta lasta tuoni otti,
syy on nuitten rappareitten,
korpimaitten kostajien
Itte sota otti urhon,
kalmamaille saatto miehen,
tuonelle vei vihollinen,
keskel' korpee, keskel' mettää.
Sellainen ol' Vesainen,
mettäm' poika, korvenkäyjä,
sankar' kuusistoisen jylhän,
jääräpäinen hurja jätkä.
Noo, hitto joo ol' sellainen
Sellainen ol' Vesainen,
mettänpoika jääräpää,
Korpimainen luonnoltaan.
Қаһарлы соғыс, сызат соғыс,
бес жасар,
құлақтар «өлді, құлақтар» өлді,
қылыш, от қолданылды!
Весайненки сонда дүниеге келген,
қатал партизан үлкенірек,
жеңілмейтін жеңетін зат,
бастықтардың басшысы.
Адам қайда тырысса да,
онда еркек қорқытады.
әрқашан Весайненки бар,
қылыш отқа түседі
Мұндай Весайнен,
меттам 'ұлы, құлаққаптар,
Санкар 'он алты қатты,
қыңыр жауыз жігіт.
Ол найзағайдан да жылдам болды
Және дене күші күшті.
Ол батыл, тапқыр, қорықпайтын болды
және үлкен, сонымен қатар жіңішке.
Отбасы Весайненнен кетті,
Туони көптеген балаларды алды,
себебі рапидтердің нюанстары,
қарғалардың кек алушылары
Бұл соғыс бақылауға алды,
ер адамды алып жүру
жау оны алды,
ортада «қарға, ортада» лақтырады.
Мұндай Весайнен,
меттам 'ұлы, құлаққаптар,
Санкар 'он алты қатты,
қыңыр жауыз жігіт.
Жарайды, солай болды
Мұндай Весайнен,
Иттің баласы
Табиғатта қоян тәрізді.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз