Последний поцелуй - Корни
С переводом

Последний поцелуй - Корни

Альбом
Дневники Александра Бердникова
Год
2004
Язык
`орыс`
Длительность
201740

Төменде әннің мәтіні берілген Последний поцелуй , суретші - Корни аудармасымен

Ән мәтіні Последний поцелуй "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Последний поцелуй

Корни

Оригинальный текст

Ночью у реки опусти глаза,

Ты сказала мне:"Всё забудь меня",

Но слова твои словно, в сердце нож,

Ранили меня боль разлуки ложь.

Припев:

Последний поцелуй на щеке слеза,

Последний поцелуй на душе тоска,

Последний поцелуй и разбилось вновь

Моё сердце и моя любовь.

В жизни, как во сне разошлись с тобой,

Словно корабли в океан пустой.

Мою печаль уносит море,

И я слышу в каждом слове

Припев:

Последний поцелуй на щеке слеза,

Последний поцелуй на душе тоска,

Последний поцелуй и разбилось вновь

Моё сердце и моя любовь.

Только верю я, cкоро ты поймёшь,

Что любовь моя правда, а не ложь.

Припев:

Последний поцелуй на щеке слеза,

Последний поцелуй на душе тоска,

Последний поцелуй и разбилось вновь

Моё сердце и моя любовь.

Перевод песни

Түнде өзен жағасында көзіңді түсір,

Сен маған: «Мені ұмыт»,

Бірақ сенің сөзің жүрекке пышақ сұғып,

Олар мені ренжітті, бөліну азабы өтірік.

Хор:

Бетіндегі соңғы сүйісу - көз жасы,

Жанға соңғы сүйісу – сағыныш,

Соңғы сүйісу және қайтадан құлады

Менің жүрегім және менің махаббатым.

Өмірде, армандағыдай, біз сенімен жолдарымызды ажыраттық,

Бос мұхиттағы кемелер сияқты.

Менің мұңымды теңіз алып кетті

Әр сөзінен естимін

Хор:

Бетіндегі соңғы сүйісу - көз жасы,

Жанға соңғы сүйісу – сағыныш,

Соңғы сүйісу және қайтадан құлады

Менің жүрегім және менің махаббатым.

Мен сенемін, жақында түсінесіз

Менің махаббатым өтірік емес шын.

Хор:

Бетіндегі соңғы сүйісу - көз жасы,

Жанға соңғы сүйісу – сағыныш,

Соңғы сүйісу және қайтадан құлады

Менің жүрегім және менің махаббатым.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз