Солдаты пустоты - Копюшон Ноу Мо
С переводом

Солдаты пустоты - Копюшон Ноу Мо

Альбом
Комната
Год
2019
Язык
`орыс`
Длительность
263810

Төменде әннің мәтіні берілген Солдаты пустоты , суретші - Копюшон Ноу Мо аудармасымен

Ән мәтіні Солдаты пустоты "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Солдаты пустоты

Копюшон Ноу Мо

Оригинальный текст

Я буду танцем белым снегом, снова чистым в кедах,

Вязать слова узлом, на зло я превращаюсь в книгу.

Мой альпинист стремится ввысь, тр*хая страхи в ан*с.

Выше души бывают горы, где ты поднял руки,

А остальное — бонус.

На, клюй мои песни, ворон!

Вам не зашить моего рта, слов не лишить вам грома,

Мои верёвки будут вить, ломать суставы,

С воем рвите языки!

Калейдоскоп уродов, мерзких промо.

Ветер сорвёт кору с лица, стропы с натяжкой в миль.

Мой альпинист летит на дно, но улыбаясь миру,

Я не закончу этот фильм, кадры несут нас вверх,

Я вижу дом, в котором свет и заиграли песни.

Я загляну через окно, увижу свой портрет,

Он смотрит мне в мои глаза и пишет молча «Гвозди».

Сделай поганый комплимент, скорчи лицо в ответ,

И приходи же ради Бога через окна в гости.

Я — через «О», я через год — легенда твоих мыслей,

Я через вены, б*ять, как тварь вам проникаю в душу,

Я за стеклом и так хочу сказать: Довольно песен!

Бьется стекло, мой альпинист глотает вату с тучи,

Как с водосточных труб я хлыну, напишу вас кровью,

Танцую в темноте, среди хлопков ищи мой голос,

Я одинок, я одинок как леденящий космос,

Я одинок как черный пёс, выкинутый на глобус.

Вы все имеете право хранить молчание!

Я вас сюда привёл, чтобы привыкли к мерзким тварям люди,

Я пристегну тебя на стул, руками вырву трупы,

Напор воды резко несёт, залит соседский дом.

Пусть кипяток поднимет нас на высоту карнизов,

Пусть упирается твой рот глотками в потолок,

Чёрная тварь внутри меня будет топить стул ниже,

А альпинист будет ползти и отключать ваш ток.

Пусть поворот, ключи откроют дверь, и я всё понял,

Он щас подохнет за стеной с криками в H2O!

Для альпинистов бог придумал подниматься в горы,

Идти сквозь боль, снимать кино, вставать, упав на дно.

Но я — Ноу Мо, я занесу вас в точки мира, слушай!

Сегодня вновь я будут путать смысл моих игр.

Перебирать и прыгать,

Фары горят, на восток двигай,

Жми на педаль и мимо интриги,

Прячь номера и выкинь мобильный.

Я не зову, и я не вижу наш полёт,

Я не ищу твоих следов на звёздном небе.

Ва-ё, и я не слышу как поют,

Ва-ё, солдаты пустоты о вере.

Я не зову, и я не вижу наш полёт,

Я не ищу твоих следов на звёздном небе.

Ва-ё, и я не слышу как поют,

Ва-ё, солдаты пустоты о вере.

Я не зову, и я не вижу наш полёт,

Я не ищу твоих следов на звёздном небе.

Ва-ё, и я не слышу как поют,

Ва-ё, солдаты пустоты о вере.

Я не зову, и я не вижу наш полёт,

Я не ищу твоих следов на звёздном небе.

Ва-ё, и я не слышу как поют,

Ва-ё, солдаты пустоты о вере.

Перевод песни

Мен ақ қармен билеймін, қайтадан кроссовкада тазалаймын,

Түйінге сөз тоқиды, Жамандықтан кітапқа айналамын.

Менің альпинистім аспанға ұмтылады, * с ішінде қорқады.

Жанның үстінде қол көтерген таулар бар,

Ал қалғаны бонус.

Міне, менің әндерімді тер, қарға!

Сіз менің аузымды тіге алмайсыз, сөздер сізді найзағайдан айыра алмайды,

Менің арқандарым бұралып, буындарды үзеді,

Айқайлап тіліңді жырт!

Қиялдардың калейдоскопы, сұмдық жарнамалар.

Жел жүзінен қабығын, Шалырыммен итарқаларды.

Менің альпинистім түбіне ұшады, бірақ әлемге күледі,

Мен бұл фильмді аяқтамаймын, кадрлар бізді көтереді,

Жарық жанып, ән шырқалып тұрған үйді көремін.

Терезеден қараймын, портретімді көремін,

Менің көзіме қарап үнсіз «Тырнақтарды» жазады.

Шірік мақтау айт, жауап ретінде бет жаса,

Алла разылығы үшін терезеден қонаққа келіңіз.

«О» біттім, бір жылдан соң – ойыңның аңыз,

Мен тамырдан өтіп жатырмын, ф*к, мен сенің жаныңа енемін, жаратылыс сияқты,

Мен әйнектің артында тұрмын және айтқым келеді: Әндер жеткілікті!

Шыны сынды, альпинистім бұлттан мақтаны жұтады,

Су төгетін құбырлардан атқылаймын, сені қанмен жазамын,

Мен қараңғыда билеймін, қол шапалақтау арасынан дауысымды іздеймін,

Мен жалғызбын, салқындаған кеңістіктей жалғызбын

Мен жер шарына лақтырылған қара иттей жалғызбын.

Барлығыңыздың үндемей қалуға құқығыңыз бар!

Мен сені осында әкелдім, адамдар зұлым жаратылыстарға үйренсін деп,

Мен сені орындыққа бекітемін, мәйіттерді қолыммен жұлып аламын,

Судың қысымы күрт көтеріліп, көршінің үйін су басып жатыр.

Қайнаған су бізді карниздің биіктігіне көтерсін,

Төбеден жұтатын аузыңыз тыныш болсын,

Менің ішімдегі қара мақұлық төмендегі орындықты суға батырады

Ал альпинист жорғалап, сіздің ағыныңызды өшіреді.

Бұрылыс, кілттер есікті ашсын, мен бәрін түсіндім,

Ол дәл қазір қабырғаның артында H2O-да айқайлап өледі!

Альпинистер үшін Құдай тауға шығуды ойлап тапты,

Ауырсынудан өтіңіз, кино түсіріңіз, түбіне құлағаннан кейін тұрыңыз.

Бірақ мен Know Mo, мен сені әлемнің нүктелеріне апарамын, тыңда!

Бүгін мен тағы да ойындарымның мағынасын шатастырамын.

Секіру және секіру

Фаралар қосулы, шығысқа қарай жүріңіз

Педалға басып, интригадан өтіңіз,

Нөмірлерді жасырып, ұялы телефонды тастаңыз.

Мен қоңырау шалмаймын және рейсімізді көрмеймін,

Мен сенің ізіңді жұлдызды аспаннан іздемеймін.

Ва-йо, мен олардың қалай ән айтқанын естімеймін,

Ва-йо, сенім туралы бос жердің сарбаздары.

Мен қоңырау шалмаймын және рейсімізді көрмеймін,

Мен сенің ізіңді жұлдызды аспаннан іздемеймін.

Ва-йо, мен олардың қалай ән айтқанын естімеймін,

Ва-йо, сенім туралы бос жердің сарбаздары.

Мен қоңырау шалмаймын және рейсімізді көрмеймін,

Мен сенің ізіңді жұлдызды аспаннан іздемеймін.

Ва-йо, мен олардың қалай ән айтқанын естімеймін,

Ва-йо, сенім туралы бос жердің сарбаздары.

Мен қоңырау шалмаймын және рейсімізді көрмеймін,

Мен сенің ізіңді жұлдызды аспаннан іздемеймін.

Ва-йо, мен олардың қалай ән айтқанын естімеймін,

Ва-йо, сенім туралы бос жердің сарбаздары.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз