Төменде әннің мәтіні берілген I Killed Judas , суретші - Kirlian Camera аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Kirlian Camera
The evening trees were waving,
were waving in the breeze.
I can’t forget the candles,
ascetics by the sea.
A name is coming to mind
a child denied to smile,
he was aware he’d have taken
the law into his hands.
And in the darkest hours
a butcher in the death row
asleep, he keeps on saying
«I killed the serpents' king».
Кешкі ағаштар тербелді,
желмен бұлғады.
Мен шамдарды ұмыта алмаймын,
теңіз жағасындағы аскетиктер.
Есім ойға келеді
күлкіден бас тартқан бала,
алатынын білген
заң оның қолында.
Ең қараңғы сағаттарда
өлім жазасына кесілген қасапшы
ұйықтап, ол айтып тұр
«Мен жыландардың патшасын өлтірдім».
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз