Төменде әннің мәтіні берілген Италия , суретші - КимаКима аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
КимаКима
Взлетали мы в Италию.
Но тот ли ты, и та ли я?
С такими чудо-мыслями
Взлетали мы над милями…
Взлетали мы над далями,
Любили мы, страдали мы,
И что-то в небе лаковом
Безудержно заплакало:
Нас не найдут самолеты,
Нас не отпустят моря,
Небо подскажет — кто ты,
Море покажет, кто я.
Приливами хрустальными,
Игривыми фристайлами,
Туманными рассолами —
Мы были нарисованы.
И Фреча Роса в мареве
Закатном, подрумянена —
Своим червонным пламенем
Чертила наши имена…
Пусть остановят Землю,
Пусть нам предложат сойти.
Я знаю только — с кем я
Буду потом грустить.
И вот вдали растаяла
Любовь Земли — Италия…
И кем друг другу стали мы
Сокрыто будет тайнами.
В звездную пыль канет время,
Но сквозь облаков кружева —
Тайна же с нами — с теми
Тайна всегда жива!
Музыка и слова — КимаКима.
Май, 2016.
Біз Италияға аттандық.
Бірақ сен жалғызсың ба, мен жалғыз ба?
Осындай ғажайып ойлармен
Біз мильден астам ұштық...
Біз алысқа ұштық,
Біз сүйдік, қиналдық
Ал лакталған аспандағы бірдеңе
Еріксіз жылап:
Ұшақтар бізді таппайды
Теңіздер бізді жібермейді
Аспан саған кім екеніңді айтады
Менің кім екенімді теңіз көрсетеді.
кристалдық толқындар,
Ойын фристайлдары,
тұманды тұздықтар -
Біз тартылдық.
Ал Фреча Роза тұманда
Күннің батуы, тост -
Қызыл жалынмен
Біздің атымызды сызып...
Олар жерді тоқтатсын
Бізден кетуді сұраймыз.
Мен кіммен екенімді ғана білемін
Мен кейінірек қайғырамын.
Және еріп кетті
Жерге деген махаббат - Италия ...
Ал біз бір-бірімізге қандай болдық
Ол құпияларда жасырылады.
Уақыт жұлдыз шаңына батады,
Бірақ шілтер бұлттары арқылы -
Құпия бізде - солармен бірге
Жұмбақ әрқашан тірі!
Әні мен сөзі - КимаКима.
Мамыр, 2016 ж.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз