Weck mich auf - Kez, Kianush, Jeyz
С переводом

Weck mich auf - Kez, Kianush, Jeyz

Год
2017
Язык
`неміс`
Длительность
264980

Төменде әннің мәтіні берілген Weck mich auf , суретші - Kez, Kianush, Jeyz аудармасымен

Ән мәтіні Weck mich auf "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Weck mich auf

Kez, Kianush, Jeyz

Оригинальный текст

Ich wurd' erzogen mit 'nem härteren Tonfall

Und wurde Batman, ich bin unterwegs, wenn der Mond strahlt

Ich hab' Respekt vor dei’m Wholecar

Aber Vorbilder waren für uns Tony und Sosa

Träumten von Champagner in Rosa

Also schrieb ich jede Nacht, bis der Flow saß

Und mein Vater hoffte immer, wird mein Sohn Arzt

Denn sie kam’n und sie stellten uns den Strom ab

Leute mussten ticken, weil Familien in Not war’n

Diese Straßen sind giftig wie Kobras

Manche Brüder sind in love with the coca

Und haben eine Firma, die sie leiten vom Sofa

Bruder, ruf den Notarzt

Eure Jugend ist am sniffen und ich weck' sie aus dem Koma

Denn wie sie leben, sind sie jeden Tag dem Tod nah

Vater, bitte gib dei’m Sohn Kraft

Weck mich bitte auf aus diesem Albtraum

Menschen sehen vor lauter Bäumen den Wald kaum

Man versucht uns ständig einzureden

Dass es noch möglich wär', hier frei zu leben

Weck mich auf (weck mich auf, weck mich auf)

Weck mich auf (weck mich auf, weck mich auf)

Ich wuchs auf in einem Hochhausblock

Als kleiner Junge wollt' ich schon immer groß rauskomm’n

Da war ich grade zwölf

Ich hab' gerappt, was ich geseh’n hab'

Auch wenn das nicht jeder von euch versteh’n kann

Wischte ich meine Trän'n ab

Ich bin stabil, mach dir keine Sorgen, Mutter

Ich geh' jetzt nach draußen und besorge uns bis morgen Futter

Meine Generation voller Junkies und so

Wir war’n alle zu stoned, doch ich war immer am flow’n

Keiner kannte Rap (keiner), jeder hat nach Geld gesucht

Zehn Jahre später hört' ich Lieder, die ich selbst erschuf

Wir wurden älter, viele meiner Freunde wurden Eltern

Und alles drehte sich nur noch um Geld, ah

Finanzielle Notlagen, die uns aus der Bahn wurfen

Ich wurde groß mit Kriminellen und paar Schurken

Und Gott ist mein Zeuge

Und wenn wir nicht gestorb’n sind, dann leben wir noch heute

Weck mich bitte auf aus diesem Albtraum

Menschen sehen vor lauter Bäumen den Wald kaum

Man versucht uns ständig einzureden

Dass es noch möglich wär', hier frei zu leben

Weck mich auf (weck mich auf, weck mich auf)

Weck mich auf (weck mich auf, weck mich auf)

Noch ist es nicht vorbei, ich atme ein und aus

Ich hoff' mein Schicksal führt mich eines Tages heil hier raus

Denn von der Wiege bis zum Grab ball' ich meine Faust

Ich hab' das Kämpfen satt und bin einfach scheiße drauf

Auf dem Weg bis hierher gab es viele Steine

Aber egal, wie oft ich fall', ich niemals liegen bleibe

Lauf' durch das finstere Tal, bis ich mein Ziel erreiche

Währenddessen ich Verse vom Herzen niederschreibe

Ich erheb' mich aus der Asche meiner Trauer

Gott, meine Familie, gute Freunde verleih’n mir Power

Früher musste ich stillschweigend das Leid ertragen

Heut verleih' ich denen eine Stimme, die keine haben

Jede Träne, die ich vergoss, mir die Sicht nahm

Weil keine guten Aussichten in Sicht war’n

Ich hab' 'n Stachel in mei’m Herzen und 'ne große Leere

Falschen Menschen zu vertrauen, war mir 'ne große Lehre

Weck mich bitte auf aus diesem Albtraum

Menschen sehen vor lauter Bäumen den Wald kaum

Man versucht uns ständig einzureden

Dass es noch möglich wär', hier frei zu leben

Weck mich auf (weck mich auf, weck mich auf)

Weck mich auf (weck mich auf, weck mich auf)

Denkst du, ich bin abgefuckt?

(heh?)

Denkst du, dass ich Patte mach'?

Denkst du, dass dir jemand dankt, was du gelassen hast?

Was’n Affentanz

Für Unabhängigkeit steht meine Fratze wie das Baskenland

Meine Range, Bruder, ich war schon so abgebrannt

Und holte bei Penny das Tomatenmark mit Flaschenpfand

Kurz darauf flossen Unis meinen Rachen lang

Beef bedeutet heute einen ellenlangen Rattenschwanz

Ich bin Champ, wenn ich Parts spuck'

Hab' ein Camp, das an Start muss

Jeder Samstag endet im Abschuss

War nie gehypt, hab' gekämpft für mein’n Status

Zwischen Junkies und Fightern

Jeden Tag entscheid' ich zwischen durch die Wand geh’n und Scheitern, ah

Zu viele dachten an den riesengroßen Schnapp

Aber hol dir allererst einmal die Liebe deiner Stadt

Перевод песни

Мен қаттырақ тонмен көтерілдім

Ал Бэтмен болдым, мен ай жарқыраған кезде келе жатырмын

Мен сіздің Wholecar көлігіңізді құрметтеймін

Бірақ біз үшін үлгі болғандар Тони мен Соса болды

Қызғылт шампан туралы армандаған

Сондықтан мен әр түнде ағын суығанша жаздым

Ал әкем ұлым дәрігер болады деп үміттенетін

Өйткені олар келіп, бізге электр жарығын өшіріп тастады

Отбасылар мұқтаж болғандықтан адамдар белгі қоюға мәжбүр болды

Бұл жолдар кобралар сияқты улы

Кейбір ағайындар кокаға ғашық

Және олар диваннан басқаратын компания бар

Бауырым, жедел жәрдем шақыр

Жастық шағың иіскеп жатыр, мен оларды комадан оятамын

Өйткені олар өмір сүре отырып, күн сайын өлімге жақын

Әке, ұлыңызға күш қуат бер

Өтінемін, мені бұл қорқынышты түстен оятыңызшы

Адамдар ағаштар үшін орманды әрең көреді

Бізбен үнемі сөйлеседі

Бұл жерде әлі де еркін өмір сүруге болатын еді

Мені оят (мені оят, мені оят)

Мені оят (мені оят, мені оят)

Мен көп қабатты үйде өстім

Кішкентай кезімде мен оны әрқашан үлкен етіп жасағым келді

Мен ол кезде он екіде ғана едім

Мен көргенімді рэп айттым

Мұны бәріңіз түсіне алмасаңыз да

Мен көз жасымды сүрттім

Мен тұрақтымын, уайымдама анашым

Мен қазір сыртқа шығып, ертеңге дейін бізге тамақ әкелемін

Менің ұрпағым нашақорлар мен заттарға толы

Біз бәрімізге тым тас болды, бірақ мен әрқашан ағында болдым

Рэпті ешкім білмеді (ешкім), бәрі ақша іздеді

Он жылдан кейін өзім шығарған әндерді естідім

Есейе келе көптеген достарым ата-ана болды

Мұның бәрі ақшаға байланысты болды, а

Қаржылық төтенше жағдайлар бізді жолдан тайдырады

Қылмыскерлер мен азғантай арамзалардың ортасында өстім

Ал Алла маған куә

Ал өлмесек, бүгінде тіріміз

Өтінемін, мені бұл қорқынышты түстен оятыңызшы

Адамдар ағаштар үшін орманды әрең көреді

Бізбен үнемі сөйлеседі

Бұл жерде әлі де еркін өмір сүруге болатын еді

Мені оят (мені оят, мені оят)

Мені оят (мені оят, мені оят)

Әлі біткен жоқ, демімді ішке тартып, шығарып жатырмын

Тағдырым бір күні мені осы жерден алып шығады деп сенемін

Өйткені бесіктен көрге дейін жұдырық түйемін

Мен ұрысудан шаршадым және мен жай сорамын

Осы жаққа барар жолда көптеген тастар болды

Бірақ қанша құласам да, түспеймін

Мақсатыма жеткенше қараңғы алқаппен жүгір

Осы арада мен жүректен шыққан өлең жолдарын жазамын

Мен мұңымның күлінен тұрамын

Құдай, менің отбасым, жақсы достар маған күш береді

Бұрын азапқа үнсіз шыдайтынмын

Бүгін дауысы жоқтарға дауыс беремін

Төгілген сайын көз жасымнан айырылдым

Өйткені жақсы перспективалар көрінбеді

Менің жүрегімде тікен бар, үлкен бос орын бар

Қате адамдарға сену мен үшін үлкен сабақ болды

Өтінемін, мені бұл қорқынышты түстен оятыңызшы

Адамдар ағаштар үшін орманды әрең көреді

Бізбен үнемі сөйлеседі

Бұл жерде әлі де еркін өмір сүруге болатын еді

Мені оят (мені оят, мені оят)

Мені оят (мені оят, мені оят)

Мені ессіз қалдым деп ойлайсың ба?

(хе?)

Мен Пэтті жасаймын деп ойлайсың ба?

Сіз қалдырғаныңыз үшін біреу сізге алғыс айтады деп ойлайсыз ба?

Маймыл биі қандай

Менің бетім баск елі сияқты тәуелсіздікті жақтайды

Менің диапазоным, ағайын, мен онсыз да күйіп қалдым

Пенниден бөтелкедегі депозитпен томат пастасын алды

Көп ұзамай тамағымнан Юнис ағып кетті

Бүгінгі таңда сиыр еті егеуқұйрықтың өте ұзын құйрығын білдіреді

Мен бөлшектерді түкірген кезде чемпионмын

Бастау керек лагерь бар

Әр сенбі түсіріліммен аяқталады

Ешқашан мақтанбадым, мәртебесім үшін күрестім

Есімпаздар мен күрескерлер арасында

Күн сайын қабырғадан өту мен сәтсіздікке ұшырау туралы шешім қабылдаймын

Тым көп адамдар алып соққы туралы ойлады

Бірақ ең алдымен өз қалаңызға деген сүйіспеншілікті сезініңіз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз