
Төменде әннің мәтіні берілген The Tears of Audrey , суретші - Kevin Gilbert аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Kevin Gilbert
Audrey’s donning her black dress again
A dress she always plans to wear
«It's over» — she says it softly over
«I'm all alone»
She does not listen to the eulogies
She gives no credence to her pain
«From now on I’m through with love
From now on I will not love again.»
There are no hearts to mend
There are no prayers to send
There’s no reasons why
There’s no need to cry for the sadness of it all
There are no skies of blue
There are no dreams come true
And there is no care
Let the world beware should the tears of Audrey fall
She carefully polishes her heart of stone
She deftly sculpts her feet of clay
«I'm no one and none can touch me
No one… it’s easier this way.»
There are no hearts to mend
There are no prayers to send
And there is no care
Let the world beware should the tears of Audrey fall
So now she’s shutting all her windows tight
And now she’s closing all her blinds
«How can I believe in light
When darkness is all around?»
There are no hearts to mend
There are no prayers to send
There’s no reasons why
There’s no need to cry for the sadness of it all
There are no skies of blue
There are no dreams come true
And there is no care
Let the world beware should the tears of Audrey fall
Одри қайтадан қара көйлегін киді
Ол әрқашан киюді жоспарлайтын көйлек
«Бітті» — дейді ол ақырын болды
«Мен жалғызбын»
Ол мақтау сөздерді тыңдамайды
Ол өзінің ауырғанына сенбейді
«Бұдан былай мен махаббатпен біттім
Бұдан былай мен қайта сүймеймін».
Түзететін жүректер жоқ
Жіберілетін дұға жоқ
Ешқандай себеп жоқ
Бұл қайғыға жылаудың қажеті жоқ
Көк аспан жоқ
Орындалатын армандар жоқ
Ал қамқорлық жоқ
Одридің көз жасы ағып кетпесе, әлем сақ болсын
Ол тас жүрегін мұқият жылтыратады
Ол балшықтан аяқтарын ептілікпен мүсіндейді
«Мен ешкім емеспін және маған ешкім тиісе алмайды
Ешкім… бұл оңайырақ.»
Түзететін жүректер жоқ
Жіберілетін дұға жоқ
Ал қамқорлық жоқ
Одридің көз жасы ағып кетпесе, әлем сақ болсын
Енді ол барлық терезелерін жауып жатыр
Енді ол барлық перделерді жауып жатыр
«Мен жарыққа қалай сенемін
Айналада қараңғылық болғанда?»
Түзететін жүректер жоқ
Жіберілетін дұға жоқ
Ешқандай себеп жоқ
Бұл қайғыға жылаудың қажеті жоқ
Көк аспан жоқ
Орындалатын армандар жоқ
Ал қамқорлық жоқ
Одридің көз жасы ағып кетпесе, әлем сақ болсын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз