Als Ik Jou Niet Had - Kenny B, Diggy Dex
С переводом

Als Ik Jou Niet Had - Kenny B, Diggy Dex

Год
2019
Язык
`голланд`
Длительность
233660

Төменде әннің мәтіні берілген Als Ik Jou Niet Had , суретші - Kenny B, Diggy Dex аудармасымен

Ән мәтіні Als Ik Jou Niet Had "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Als Ik Jou Niet Had

Kenny B, Diggy Dex

Оригинальный текст

In het onbewaakte ogenblik, van moord aan tafel

Met de krant op schoot, zijn mijn gedachten aan het dwalen

Ik kijk naar jouw, terwijl je lacht

En jij, jij hebt niet in de gaten

Dat de blik op jouw gericht is

En ik, ik geniet in stilte

Van de liefde die er is

Als ik jou niet had

Zou mijn hart in stukken breken

Zou de zon en maan verbleken

Als ik jou niet had

Als ik jou niet had

Zou ik niks meer willen weten

Kon ik slapen wel vergeten

Als ik jou niet had

Als ik jou die zomerdag niet tegen was gekomen

Jou niet had herkend als het meisje van mijn dromen

Wat was van mij geworden?

Van deze man geworden

Dan was ik nu ontwerpt, was ik helemaal ontspoord

Als je er niet was dan zou geen ene cent meer boeie

Zomaar in de en de bloemen niet meer bloeien

Als je er niet was, dan was ik nu geen fan van Bløf

D’r is geen leven aan de kust

Oh, laat mij alleen

Laat mij hier maar blijven

Eenzaam en alleen

Eenzaam en alleen

Als ik jou niet had

Zou mijn hart in stukken breken

Zou de zon en maan verbleken

Als ik jou niet had

Als ik jou niet had

Zou ik niks meer willen weten

Kon ik slapen wel vergeten

Als ik jou niet had

Kan praten tot ik een ons weeg

Staren naar wat ik hier opschreef

Meerdere in-zinnige breuk

Om de kern te raken van ons twee

Maar, nog steeds ben ik way off

Van wat ik wil zeggen

In de stilte zit de kern verborgen

Maar ik heb enkel woorden

Als ik jou niet had dan wist ik niet, wat ik zou moeten doen

En was ik ergens onderweg, maar wist nog lang niet waar naartoe

Dan was ik reddeloos verloren

Met zulke gaten, kan nooit vertolken

Wat ik voel voor jou, mijn liefste

Wanneer ik jou ooit zou verliezen

Dan was mijn einde zoek, begrijp me goed

Ik heb m’n twijfels tot het einde

Ik heb de pijn gevoeld, en kijk ernaar, maar jij kan mij begrijpen

Met zelf bedachte vleugels door de lucht

Naar de wolken en weer terug

Nog een verhaal, nog een keertje lief, een allerlaatste kus

Als ik jou niet had

Zou mijn hart in stukken breken

Zou de zon en maan verbleken

Als ik jou niet had

Als ik jou niet had

Zou ik niks meer willen weten

Kon ik slapen wel vergeten

Als ik jou niet had

Als ik jou niet had dan was ik niks

Zou mijn hart in duizend stukken breken

Zouden sterren en de zon en maan verbleken

Als ik jou niet had

Als ik jou niet had

Zou ik niks meer kunnen weten

Kon ik slapen wel vergeten

Als ik jou niet had

Перевод песни

Күзетсіз сәтте үстел басында кісі өлтіру

Газет тізеге ілініп, ой-пікірім елеңдеп барады

Сен күлген кезде мен саған қараймын

Ал сен білмейсің

Бұл көзқарас сізге бағытталған

Мен, мен  үнсіз   рахаттанамын

Онда бар махаббаттан

Сен менде болмасаң

Жүрегімді жарып алар едім

Күн мен ай сөніп қалар ма еді

Сен менде болмасаң

Сен менде болмасаң

Мен артық ештеңе білгім келмейді

Ұйқы туралы ұмыта аламын ба?

Сен менде болмасаң

Жаздың сол күні сені кездестірмегенімде

сені менің арманымдағы қыз деп танымадым

Маған не болды?

Бұл адам болды

Содан                                    рельстен   мүлдем  шығарылдым

Сен болмасаң, енді бір тиын да маңызды болмас еді

Дәл осы жерде гүлдер бұдан былай гүлдемейді

Сіз болмасаңыз, мен қазір Блёфтің жанкүйері болмас едім

Жағалауда тіршілік жоқ

О, мені жалғыз қалдыр

Маған осында қалуға рұқсат етіңіз

Жалғыз және жалғыз

Жалғыз және жалғыз

Сен менде болмасаң

Жүрегімді жарып алар едім

Күн мен ай сөніп қалар ма еді

Сен менде болмасаң

Сен менде болмасаң

Мен артық ештеңе білгім келмейді

Ұйқы туралы ұмыта аламын ба?

Сен менде болмасаң

Мен бір унцияға дейін сөйлей аламын

Мұнда жазғандарыма қара

Бірнеше ақылға қонымды үзіліс

Екеуіміздің өзегімізді қосу үшін

Бірақ, мен әлі алыспын

Менің айтқым келгені туралы

Тыныштықта өзегі жасырылады

Бірақ менде тек сөздер бар

Сен болмасаң мен не істерімді білмес едім

Мен бір жаққа  бара жатыр едім, бірақ қайда барарымды әлі білмедім

Содан мен үмітсіз жоғалып кеттім

Мұндай тесіктермен ешқашан түсіндіре алмайды

Менің саған деген сезімім, махаббатым

Егер мен сені жоғалтып алсам

Сонда менің соңым жоғалды, мені дұрыс түсініңіз

Менің күмәнім соңына дейін бар

Мен ауырсынуды сезіндім, оған қараңыз, бірақ сіз мені түсінесіз

Ауа арқылы өздігінен жасалған қанаттарымен

Бұлттарға және қайта оралу

Тағы бір оқиға, тағы бір махаббат, бір өте соңғы поцелу

Сен менде болмасаң

Жүрегімді жарып алар едім

Күн мен ай сөніп қалар ма еді

Сен менде болмасаң

Сен менде болмасаң

Мен артық ештеңе білгім келмейді

Ұйқы туралы ұмыта аламын ба?

Сен менде болмасаң

Егер менде сен болмасаң, мен ештеңе болмас едім

Жүрегімді мың бөлікке бөлер едім

Жұлдыздар, күн мен ай сөніп қалар ма еді

Сен менде болмасаң

Сен менде болмасаң

Мен бұдан артық ештеңе біле алмадым

Ұйқы туралы ұмыта аламын ба?

Сен менде болмасаң

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз