Beverly Hills - Kay One, Michelle Mendes
С переводом

Beverly Hills - Kay One, Michelle Mendes

Альбом
Der Junge von damals
Год
2016
Язык
`неміс`
Длительность
183710

Төменде әннің мәтіні берілген Beverly Hills , суретші - Kay One, Michelle Mendes аудармасымен

Ән мәтіні Beverly Hills "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Beverly Hills

Kay One, Michelle Mendes

Оригинальный текст

I want a house in the hillside of Beverly Hills

Don’t give a shit about tomorrow, never pay my bills

Don’t wanna care if I spend money like a star

I want a house in the hills with a big garage

I want a house in the hillside of Beverly Hills

Don’t give a shit about tomorrow, never pay my bills

Don’t wanna care if I spend money like a star

I want a house in the hills with a big garage

Full of cars, full of cars, full of cars

In my garage, my garage, my garage

Full of ca-a-a-a-a-a-ars

I want a house in the hillside of Beverly Hills

Diggah, wie gern wär ich mal ein Rockstar

Mit 'ner Villa, wo ich weiß, da geht die Post ab

Mit 'nem großen Pool, die Frauen wasserstoffblond

Und im Club wär jede Flasche umsonst

Meine Nachbarn wär'n prominent und

Keine der Familien im Brennpunkt

Meine Ex wär aus irgendeiner Sendung

Ja, mein Leben hätte so 'ne schöne Wendung

Aber that’s life, ich chill wieder im Block

Fick das Arbeitsamt, ich hab wieder kein' Job

Wie gern wär ich einer dieser vielen Scheiß-Snobs

Will Leandro Lopes und verkauf mein Riesen-i-Pod

Mich fuckt grad das Leben ab, was ich hier führ

Hätt auch gern die Yacht an der Scheiß-Cote-d'Azur

Schon wieder die Zwangsräumung vor meiner Tür

Hoff, der Lottoschein bringt mich zu dir

I want a house in the hillside of Beverly Hills

Don’t give a shit about tomorrow, never pay my bills

Don’t wanna care if I spend money like a star

I want a house in the hills with a big garage

Full of cars, full of cars, full of cars

In my garage, my garage, my garage

Full of ca-a-a-a-a-a-ars

I want a house in the hillside of Beverly Hills

Ein' eigenen Fußballplatz und 'nen Fuhrpark

Damit kein Spast mich mehr zuparkt

Ein eigenes Home-Kino

Die ganze neue Kollektion von Moschino

Hätt so gern 'nen begehbar’n Kleiderschrank

Doch im Moment hat meine verdammte Karre keinen Tank

Kein Cash für die Miete und Rechnungen

Jedes Bewerbungsgespräch komplett verpennt

Komplett verpennt, ich versteh nur Ghetto-Slang

Und muss mir mein' Wagen teil’n, Mann, mit sechs Cousins

Existenz am Arsch, kennst du das?

Die Urlaubskasse reicht nur für Campingplatz

Doch irgendwann schaff ich es raus und werd reich

Will nix geschenkt kriegen, es braucht seine Zeit

Du musst an deinen Traum glauben, es reicht

Ich will kein einfaches Haus, ich will ein

I want a house in the hillside of Beverly Hills

Don’t give a shit about tomorrow, never pay my bills

Don’t wanna care if I spend money like a star

I want a house in the hills with a big garage

Full of cars, full of cars, full of cars

In my garage, my garage, my garage

Full of ca-a-a-a-a-a-ars

I want a house in the hillside of Beverly Hills

Перевод песни

Мен Беверли-Хиллз тауының баурайында үй алғым келеді

Ертеңгі күнді ойламаңыз, менің есеп-шотымды ешқашан төлемеңіз

Жұлдыз сияқты ақша жұмсаймын ба, бәрібір

Мен төбеден үлкен гаражы бар үй алғым келеді

Мен Беверли-Хиллз тауының баурайында үй алғым келеді

Ертеңгі күнді ойламаңыз, менің есеп-шотымды ешқашан төлемеңіз

Жұлдыз сияқты ақша жұмсаймын ба, бәрібір

Мен төбеден үлкен гаражы бар үй алғым келеді

Көліктерге толы, көліктерге толы, көліктерге толы

Менің гаражымда, менің гаражымда, менің гаражымда

Ка-а-а-а-арсқа толы

Мен Беверли-Хиллз тауының баурайында үй алғым келеді

Диггах, мен рок жұлдызы болғанымды қалаймын

Мен істің шынымен жүріп жатқанын білетін вилламен

Үлкен бассейні бар әйелдер пероксидті аққұбалар

Ал клубта әрбір бөтелке тегін болар еді

Менің көршілерім көрнекті және болар еді

Отбасылардың ешқайсысы назарда емес

Менің бұрынғы қызым шоуда болды

Иә, менің өмірім осындай жақсы бетбұрыс болар еді

Бірақ бұл өмір, мен қайтадан блокта салқындатамын

Жұмыспен қамту кеңсесін блять, маған тағы жұмыс жоқ

Мен де сол көп сандырақтардың бірі болғанымды қалаймын

Леандро Лопесті алғыңыз келеді және менің алып iPod-ды сатыңыз

Мұнда жүргізіп жатқан өмірім мені ренжітеді

Мен сондай-ақ Кот-д'Азурда яхта алғым келеді

Менің есігімнің алдында қайтадан көшіру

Лотерея билеті мені сізге әкеледі деп үміттенемін

Мен Беверли-Хиллз тауының баурайында үй алғым келеді

Ертеңгі күнді ойламаңыз, менің есеп-шотымды ешқашан төлемеңіз

Жұлдыз сияқты ақша жұмсаймын ба, бәрібір

Мен төбеден үлкен гаражы бар үй алғым келеді

Көліктерге толы, көліктерге толы, көліктерге толы

Менің гаражымда, менің гаражымда, менің гаражымда

Ка-а-а-а-арсқа толы

Мен Беверли-Хиллз тауының баурайында үй алғым келеді

Жеке футбол алаңы және көліктер паркі

Ешбір түкіру мені тоқтатпауы үшін

Сіздің жеке үй кинотеатрыңыз

Moschino-дан жаңа топтама

Шкафтың болғанын қалаймын

Бірақ қазір қарғыс атқыр көлігімде цистерна жоқ

Жалға алу және шот үшін қолма-қол ақша жоқ

Әр жұмыс сұхбатын толығымен өткізіп жіберді

Толығымен ұйықтап қалдым, мен тек гетто сленгін түсінемін

Ал менің көлігімді алты немере ағаммен бөлісу керек

Тіршілік бұзылды, сіз мұны білесіз бе?

Демалыс бюджеті кемпингке ғана жетеді

Бірақ ақырында мен оны жеңемін және бай боламын

Ештеңені тегін алғыңыз келмейді, уақыт керек

Арманыңа сену керек, жетеді

Мен қарапайым үйді емес, үйді қалаймын

Мен Беверли-Хиллз тауының баурайында үй алғым келеді

Ертеңгі күнді ойламаңыз, менің есеп-шотымды ешқашан төлемеңіз

Жұлдыз сияқты ақша жұмсаймын ба, бәрібір

Мен төбеден үлкен гаражы бар үй алғым келеді

Көліктерге толы, көліктерге толы, көліктерге толы

Менің гаражымда, менің гаражымда, менің гаражымда

Ка-а-а-а-арсқа толы

Мен Беверли-Хиллз тауының баурайында үй алғым келеді

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз