Төменде әннің мәтіні берілген 21. August , суретші - Karg аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Karg
Was sind schon diese Worte, viel zu spät jetzt noch nach all den Tagen
Glaubst du das lässt mich die Ohnmacht vergessen, ein paar leere halbwahre
Phrasen?
Was sind schon diese Zeilen, was ein «Tut mir leid»
Wenn alles an das ich je geglaubt nun verhallt im Malstrom belebter Straßen?
Leere Flaschen, braunes Laub, ein Moment geritzt in Rinde, unter Schichten von
Staub
Allmählich bröckelt die Fassade und ich erkenne den Sinn hinter so manchen
Gedichten
Die Suche nach Vergangenem hat noch niemanden ans Ziel gebracht
Doch an Tagen wie heute schreibt das Leben Geschichten
Nimm es wie es kommt & stelle bitte keine Fragen, frag nie mehr warum oder wie
es so weit kam
Ich hab' die Tragödie nicht erfunden, weder noch bejaht, manche Dinge ändern
sich nie, es tut doch nur jeder was er kann
Und alles was war & das was bleibt, behalte ich doch nur in Bildern,
geformt in jener kurzen Zeit
Sie sind mein ein’zger Halt, die stummen Zeugen, denn sie könnten das Gestern
niemals nie leugnen
Stille, der Puls beginnt zu stocken, kein Lächeln mehr auf den blutarmen Lippen,
Gefrierpunkt!
Бұл не деген сөздер, осы күндерден кейін тым кеш
Қалай ойлайсыз, бұл мені ұмытуға мәжбүр етеді, кейбір бос жарты шындық
сөз тіркестері?
Бұл қандай жолдар, қандай «кешіріңіз»
Мен сенген нәрсенің бәрі қазір бос емес көшелердің дауылында өліп жатқанда?
Бос бөтелкелер, қоңыр жапырақтар, қабығына сызылған сәт, қабаттардың астында
Шаң
Бірте-бірте қасбет қирап жатыр, мен олардың кейбірінің астарындағы мағынаны көремін
өлеңдер
Өткенді іздеу ешқашан еш жерде болмады
Бірақ бүгінгідей күндерде өмір оқиғаларды жазады
Оны қалай қабылдаңыз және ешқандай сұрақ қоймаңыз, неге және қалай деп сұрамаңыз
осыған келді
Мен трагедияны ойлап тапқан жоқпын, не растамадым, кейбір нәрселер өзгереді
ешқашан, әркім қолынан келгенін жасайды
Бұрынғы мен қалғанның бәрін мен тек суретте сақтаймын,
қысқа мерзімде қалыптасты
Олар менің жалғыз тірегім, үнсіз куәгерлерім, өйткені олар кешегі күнді көрді
ешқашан жоққа шығарма
Тыныштық, тамыр соғысы бәсеңдей бастайды, анемия еріндерінде күлкі болмайды,
Мұздату нүктесі!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз