Төменде әннің мәтіні берілген Strangers , суретші - Kano аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Kano
It was KD crew, yeah, Kane and Dean
East Ham, Plaistow, with Maxwell Leyton dreams
You were one of the first to make me believe in my first 16s
But did the heights I reached jeopardise the dial and speak
But we go back since manor and ride-on-the-play scheme
District coach, one Walkman, one ear each
Napier Road, Black Pitch
One-day travel cards and Fat Chaps chips
We toured the country, took it overseas
Took it from the streets to The Streets
And if someone was in your ear
Just know my intentions was clear
I was helping us all, we
I made sure we was all there
It’s kind of hard when you’re the face of it
Was you jealous of my fame a bit?
Funny thing is, I don’t even want these questions answered
I just wanna have a brandy and a laugh regardless
Instead of acting like we’re strangers, yeah
Seven years ago was Shane’s little one’s christening
AB was there tryna put to bed all the bickering
He made a phone call to you in the toilets
Said «someone wants to speak», gave me the phone to my annoyance
I said «hello?», you must’ve heard my voice and hung up
I just heard the phone cut out and picked my rum up
And hit the dancefloor to some Mavado, finger gun up
Water off a duck’s back, but truth be told, that hurt, my brother
What dem a do?
What dem a try?
To make our friendship fly into the sky
I said in «Celebrate» that I ain’t even met your kids
A falling out has made us look a fool for this
I can’t pinpoint where the problem started at
Who’s to blame or who should even claim half of that
If it’s stubborn competition, we both win
So who would just pick up the phone?
Could even if we grew apart, we’re still a partnership
So why we acting like we’re strangers?
Why we acting like we’re strangers?
Oh boy, we ain’t strangers
I wrote those first two verses last year, last year
Then the other day, was raving in west end and I see you there
I see you there, bredrin, I see you there, yeah
And we didn’t have that brandy but we laughed
Plus we drank some vodka and a half
Oi, if you’re hugging mate but wearing all-black, is that still gangster?
Gangster or not, that’s my damn darg
And things were back to normal for one night, that’s enough
Just to let us know there’s no grudge, it’s all love
But we all carry scars, we’re all cut, we’re grown ups
Teenage no more, we’re older, we’ve grown up
But the next day got me thinking what if I was the reason?
Or if the tables turned, whether I would be seated
Or if your battery died that night at that christening
And I thought you disrespected, what if it was just reception?
So the straw that broke the camel’s back of this friendship
Maybe it wasn’t the intention, but would symbolise the ending
Now, what if you thought I hung up
And for seven years, you’ve been hung up on the same shit that I was
I guess we’ll never know, it’s pointless digging deeper holes
Cause if we go down that road, these burnt bridges charge tolls
So I’d rather bromanticise about these things
And write a song about what-ifs, cause I could never write no diss
Cause that’s my brother
That’s my brother
So bruv, why we acting like we’re strangers?
Why we acting like we’re strangers?
Fumbling, we ain’t strangers
Red Stripe vibes, ayy
Бұл KD экипажы, иә, Кейн мен Дин
Ист Хэм, Плайстоу, Максвелл Лейтон армандарымен
Сіз мені алғашқы 16 жасыма сендіргендердің бірі болдыңыз
Бірақ мен жеткен биіктер циферблатқа қауіп төндірді және сөйледі
Бірақ біз манор және ойын-сауық схемасынан қайта ораламыз
Аудандық жаттықтырушы, бір Walkman, әрқайсысы бір құлақ
Napier Road, Black Pitch
Бір күндік саяхат карталары және Fat Chaps чиптері
Елді араладық, шетелге апардық
Оны көшелерден көшелерге алдым
Құлағыңызда біреу болса
Менің ниетім анық болғанын біліңіз
Мен бәрімізге көмектесіп, біз
Мен барлығымыздың бар екеніне көз жеткіздім
Сіз онымен бетпе-бет келгеніңіз қиын
Сіз менің атақ-даңқыма қызғанышпен қарайтын болдыңыз ба?
Бір қызығы, бұл сұрақтарға жауап алғым да келмейді
Мен жай ғана коньяк ішіп, күлкім келеді
Біз бөтен адамдар сияқты әрекет етудің орнына, иә
Жеті жыл бұрын Шейннің кішкентай баласын шомылдыру рәсімі өтті
А.Б. ол жерде болған жанжалдың бәрін төсекке жатқызуға тырысты
Ол сізге әжетханада телефон соқты
«Біреудің сөйлегісі телефон ды берді ренжіткен телефон телефон берді деді
«Сәлеметсіз бе?» дедім, сіз менің дауысымды естіп, телефонды қойған шығарсыз
Жаңа ғана телефонның өшірілгенін естідім де, ромымды көтердім
Би алаңына біраз Мавадоны ұрып, мылтық сілтеді
Үйректің арқасынан су құйыңыз, бірақ шынымды айтсам, бұл ауырады, бауырым
Сіз не істейсіз?
Қандай әрекетті көруге болады?
Достығымыз көкке ұшсын
Мен «Celebrate» де балаларыңызды |
Бұл үшін келіспеушілік бізді ақымақ етіп көрсетті
Мен проблеманың қай жерде басталғанын анықтай алмаймын
Кім кінәлі немесе оның жартысын кім талап етуі керек
Қыңыр бәсекелестік болса, екеуміз де жеңеміз
Сонымен, телефонды кім көтереді?
Ажырасқан болсақ та, біз әлі де серіктеспіз
Біз неге бізді бейтаныс адамдар сияқты әрекет етеміз?
Неліктен біз бөтен адамдар сияқты әрекет етеміз?
Балам, біз бөтен емеспіз
Мен алғашқы екі өлеңді былтыр, былтыр жазғанмын
Содан бір күні батыс шетте қуанып жүр едім, мен сені сонда көремін
Мен сені сонда көремін, Бредрин, мен сені сонда көремін, иә
Бізде ондай бренди болған жоқ, бірақ біз күлдік
Оның үстіне бір жарым арақ іштік
Ой, егер сіз жолдасыңызды құшақтап, бірақ толығымен қара киім киіп жүрсеңіз, ол әлі де гангстер ме?
Гангстер болсын, болмаса, бұл менің қарғыс атқыр».
Және бір түнде заттар қалпына келді, бұл жеткілікті
Ешқандай өшпенділік жоқ, мұның бәрі махаббат екенін білу үшін
Бірақ бәріміздің де тыртықтарымыз бар, бәріміз жарамыз, біз ересекпіз
Жасөспірім жоқ, біз қартайдық, есейдік
Бірақ келесі күні мені себеп мен болған болсам ше?» деп ойландым.
Немесе егер үстелдер бұрылса, мен отырамын ба
Немесе батареяңыз сол түні сол түнде қайтыс болса
Мен сізді құрметтемеді деп ойладым, егер бұл жай қабылдау болса ше?
Сонымен бұл достықтың түйенің белін сындырған сабан
Мүмкін бұл ниет емес, бірақ аяқталуды бейнелейтін шығар
Енді мен телефонды қойдым деп ойласаңыз ше?
Жеті жыл бойы сен де мен сияқты ақымақ болып жүрсің
Менің ойымша, біз ешқашан білмейміз, тереңірек шұңқырларды қазу бекер
Себебі, егер біз сол жолға түссек, бұл өртелетін көпірлер ақылы жолдарды зарядтайды
Сондықтан мен бұл нәрселер туралы бромантикалауды жөн көремін
Мен не болса, ән жазыңыз, себебі мен ешқашан ешкімді жаза алмаймын
Себебі бұл менің ағам
Бұл менің ағам
Неліктен біз бейтаныс адам сияқты әрекет етеміз?
Неліктен біз бөтен адамдар сияқты әрекет етеміз?
Біз бөтен емеспіз
Қызыл жолақ дірілдері, ай
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз