Төменде әннің мәтіні берілген Silence of the Darkness , суретші - Kamelot аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Kamelot
I don’t dare to take it slowly,
Cause time may pass me by,
Restless like a newborn morning,
I am hard to satisfy,
Will you take me away?
In the silence of the darkness,
I can’t pretend I’m wide awake,
Afraid I could go under.
In the silence of the darkness,
I scramble for the light of day,
But the journey never ends.
I can paint the world with flowers,
Like war by heaven’s gate,
Reckless like the stormy ocean,
I could cover them with hate,
But it all sounds the same.
In the silence of the darkness,
I can’t pretend I’m wide awake,
Afraid I could go under.
In the silence of the darkness,
I scramble for the light of day,
But the journey never ends.
In the silence of the darkness,
I can’t pretend I’m wide awake,
Afraid I could go under.
In the silence of the darkness,
I scramble for the light of day,
But the journey never ends.
Мен оны асықпай қабылдауға
Себебі уақыт мені өтіп өтуі мүмкін,
Жаңа туған таңдай тынышсыз,
Мені қанағаттандыру қиын,
Мені алып кетесіз бе?
Қараңғылық тыныштығында,
Мен ояумын деп айта алмаймын,
Мен басып кете аламын ба деп қорықтым.
Қараңғылық тыныштығында,
Мен жарық күнге күресемін,
Бірақ саяхат ешқашан аяқталмайды.
Мен әлемді гүлдермен бояймын,
Аспан қақпасындағы соғыс сияқты,
Дауылды мұхиттай абайсыз,
Мен оларды жек көрушілікпен жауып алар едім,
Бірақ бәрі бірдей естіледі.
Қараңғылық тыныштығында,
Мен ояумын деп айта алмаймын,
Мен басып кете аламын ба деп қорықтым.
Қараңғылық тыныштығында,
Мен жарық күнге күресемін,
Бірақ саяхат ешқашан аяқталмайды.
Қараңғылық тыныштығында,
Мен ояумын деп айта алмаймын,
Мен басып кете аламын ба деп қорықтым.
Қараңғылық тыныштығында,
Мен жарық күнге күресемін,
Бірақ саяхат ешқашан аяқталмайды.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз