Төменде әннің мәтіні берілген Nossa , суретші - KALASH, Ms Banks, Dadju аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
KALASH, Ms Banks, Dadju
Nossa, nossa, nossa eh
Ohw ay
Na-na na, na-na, na-na na, naah na
Na-na na, na-na, na-na na, naah na
Hola mamacita, dis-moi si t’as une minute à listen
Nous deux, ça ira vite, tu m’es vitale, sang dans mes veines
Va dire à tes parents que tu n’es plus seule
Je me porterai garant, j’suis comme à l’ancienne
Moi, je t’apprends par cœur, memorize
Si, si, si t’es partante, girl, paradise
Une vie d’ivresse, des jours de sexe
T’as éteint toutes mes exs
Il n’y pas plus qu’un nossa, han han han han
Il n’y pas plus qu’un nossa, han han han han
Yes mi bad gal, nossa, nossa, nossa
Nossa nossa
Nossa, nossa, nossa
Nossa nossa
Na-na na, na-na, na-na na, naah na
Na-na na, na-na, na-na na, naah na
T’es loin de moi, j’ai le mal du pays
Dis-moi où t’es, j’passe à l’aéroport
J’veux créer l’embrouille qui fera d’nous des ennemis
Juste pour la réconciliation du corps
J’ai fait des lovés, assez de lovés pour planifier l’avenir
Malgré le succès, les lovés, j’veux que ton love, pour le meilleur, le pire, eh
Laisse-moi t’offrir un diamant, signer le contrat exclusif
Tu m’as donné inconsciemment c’qu’il manquait à mon train de vie
Comparaison débile, tu m’fais l’effet d’un troisième shot de tequila (Bébé,
tequila)
Sur une île que tous les deux, la terre brûle mais on survit together (rien que
tous les deux)
Il n’y a plus qu’un nossa, ah ah
Il n’y a plus qu’un nossa, ah ah
Yes mi bad gal, nossa, nossa, nossa (Nossa)
Nossa nossa
Nossa, nossa, nossa (Nossa-a)
Nossa nossa
Na-na na, na-na, na-na na, naah na
Na-na na, na-na, na-na na, naah na
I don’t want no wahala, come give me that cassava
Said I’d do anything for you, darling, I don’t want no more drama
I don’t want no palaver, my love hotter than lava
I just fulfill you hotter, don’t want you to departure
Hola mamacita, dis-moi si t’as une minute à listen
Whatever reason, you know we couldn’t be friends
When you know me, every breathe and every words I couldn’t pretend
Something in your loving got me buggin', I don’t want it to end
Il n’y pas plus qu’un nossa, ah ah
Il n’y pas plus qu’un nossa, ah ah
Yes mi bad gyal, nossa, nossa, nossa
Nossa nossa
Nossa, nossa, nossa
Nossa nossa
Na-na na, na-na, na-na na, naah na
Na-na na, na-na, na-na na, naah na
Носса, носса, носса э
Ой
На-на на, на-на, на-на на, наах на
На-на на, на-на, на-на на, наах на
Hola mamacita, тыңдауға бір минутыңыз болса, айтыңыз
Екеуміз, тез кетеді, сен маған өмірліксің, тамырыма қан
Ата-анаңызға енді жалғыз емес екеніңізді айтыңыз
Мен кепілдік беремін, мен ескі мектеп сияқтымын
Мен, жатқа үйретемін, жаттап ал
Иә, иә, дайын болсаң, қыз, жұмақ
Мас өмір, жыныстық қатынас күндері
Сіз менің барлық бұрынғы достарымды өшірдіңіз
Носса, хан хан хан ханнан артық жоқ
Носса, хан хан хан ханнан артық жоқ
Иә ми жаман гал, носса, носса, носса
Nossa nosa
Носса, носса, носса
Nossa nosa
На-на на, на-на, на-на на, наах на
На-на на, на-на, на-на на, наах на
Менен алыстасың, сағындым
Қайда екеніңді айт, мен аэропортқа барамын
Мен бізді жау ететін шатасуды жасағым келеді
Тек денені татуластыру үшін
Мен орамдарды жасадым, болашақты жоспарлау үшін жеткілікті катушкалар
Табысқа қарамастан, катушкалар, мен сіздің махаббатыңызды қалаймын, ең жақсы, ең нашар, иә
Сізге гауһар тас берейін, эксклюзивті келісім-шартқа қол қойыңыз
Сіз білмей маған өмір салты жетіспейтін нәрсені бердіңіз
Ақымақ салыстыру, сіз текиланың үшінші иісі сияқтысыз (Бала,
текила)
Аралда екеуміз жер жанып жатыр, бірақ біз бірге аман қалдық (жай
екеуі де)
Бір ғана носса қалды, ааа
Бір ғана носса қалды, ааа
Иә, жаман қыз, носса, носса, носса (Носса)
Nossa nosa
Носса, носса, носса (Носса-а)
Nossa nosa
На-на на, на-на, на-на на, наах на
На-на на, на-на, на-на на, наах на
Мен вахаланы қаламаймын, маған мына маниокты берші
Мен сен үшін бәрін жасаймын деді, қымбаттым, мен енді драманы қаламаймын
Мен палав қаламаймын, менің лавадан да ыстық махаббатым
Мен сені одан да ыстық етіп орындаймын, сенің кеткеніңді қаламаймын
Hola mamacita, тыңдауға бір минутыңыз болса, айтыңыз
Қандай себеп болса да, біз дос бола алмағанымызды білесіз
Мені таныған кезде, әр тынысым мен әр сөзім мен елеусіз қалдым
Сенің сүйіспеншілігіңдегі бір нәрсе мені ренжітті, мен оның аяқталғанын қаламаймын
Носсадан артық ештеңе жоқ, ааа
Носсадан артық ештеңе жоқ, ааа
Иә ми бад гял, носса, носса, носса
Nossa nosa
Носса, носса, носса
Nossa nosa
На-на на, на-на, на-на на, наах на
На-на на, на-на, на-на на, наах на
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз