Noon Day - Kalai
С переводом

Noon Day - Kalai

  • Шығарылған жылы: 2006
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 3:18

Төменде әннің мәтіні берілген Noon Day , суретші - Kalai аудармасымен

Ән мәтіні Noon Day "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Noon Day

Kalai

Оригинальный текст

Noon Day

You know a soldier aint afraid to die,

But you know a soldier

I know a good man feels bad when he lies,

But I don’t know a good man

Because he lies

Go throw your hands up for a reason!

Hey now Sarah, I don’t care no more, Their eyes are closed

They walk in darkness in the noon day sun

Half my pride and all my hearts been buried in this tomb

Locked in darkness in the noon day sun

The backbone of a leader gets softer when he cries

Give me that backbone

Throw your hands up for a reason

Beg forgiveness for your treasons

Throw your hands up for a reason

Kill young minds with old diseases

Wise man.

Перевод песни

Түс күні

Білесің бе, солдат өлуден қорықпайтын,

Бірақ сіз солдатты білесіз

Мен жақсы адам өтірік айтқанын білемін,

Бірақ мен жақсы адамды білмеймін

Өйткені ол өтірік

Бір себеппен қолыңызды жоғары  лақтырыңыз!

Ей, Сара, енді маған бәрібір, Олардың көздері жабық

Олар түскі күннің астында қараңғыда жүреді

Тәкаппарлығым мен жүрегімнің жартысы осы қабірге көмілген

Түскі күннің қараңғылығында

Көшбасшының омыртқасы жылағанда жұмсақ болады

Маған беріңіз

Белгілі бір себептермен қолыңызды  жоғары  лақтырыңыз

Сатқындықтарыңыз үшін кешірім сұраңыз

Белгілі бір себептермен қолыңызды  жоғары  лақтырыңыз

Жас саналарды ескі аурулармен өлтіріңіз

Дана адам.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз