Төменде әннің мәтіні берілген Reminiscencias (Vals) , суретші - Julio Jaramillo аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Julio Jaramillo
Amada es imposible borrar de mi memoria
me persigue el recuerdo de tu extraño mirar.
Esa risa tan tuya tus labios tentadores
que dejaron su encanto prendido en mi ansiedad.
En mi alma vagabunda se fundió el alma tuya como el
llano se funde cuando lo besa el sol.
Por eso aunque otros labios me dieron su ternura
ninguno como el tuyo llego a mi corazón
Fueron los ojos tuyos temas de mis canciones
Fueron los labios tuyos música en mi cantar
Y Ahora son tus ojos mi pena y mis dolores
Son esos labios tuyos mi destino fatal.
«Dicen que con el tiempo los recuerdo se esfuma,
Se ahonda en el olvido lo que fue una pasión,
Mentira, cuando mueras y bajas a mi tumba
veras que aun por ti arde la llama de mi amor.»
En mi loca bohemia he amado a otras mujeres
con la fe infinita del que quiere olvidar
mas siempre me atormenta tus ojos soñadores
y nostálgicamente suspiro al evocar.
Que de reminiscencias hay en los sueños míos
crepúsculos entero he llorado por ti
que aun están mis ojos del llanto humedecidos
evocando esas horas que aun viven en mi."
(Grazie a victor ruilova per questo testo)
Сүйіктім оны жадымнан өшіру мүмкін емес
сенің біртүрлі көзқарасың есіме түсіп жатыр.
Бұл күлкі сенің еліктіретін еріндерің
бұл менің уайымымда олардың сүйкімділігін қалдырды.
Менің қаңғыбас жанымда сенің жаның балқып кетті
күн сүйгенде ериді.
Сондықтан басқа еріндер маған нәзіктігін берді
Менің жүрегіме сенің ешқайсысы жетпеді
Сенің көздерің менің әндерімнің тақырыбы болды
Сенің еріндерің менің ән айтуымда музыка болды
Ал енді сенің көздерің менің мұңым мен дертім
Сенің бұл еріндерің менің тағдырым.
«Олар уақыт өте келе есімде қалады дейді,
Не деген құмарлық ұмытылады,
Өтірік, сен өліп, көріме түссең
Менің махаббатымның жалыны сен үшін де жанып тұрғанын көресің».
Менің ессіз богемияда мен басқа әйелдерді жақсы көрдім
ұмытқысы келетін адамның шексіз сенімімен
Бірақ сенің арманшыл көздерің мені үнемі қинайды
және есіме түскенде сағынышпен күрсінемін.
Түсімде қандай естеліктер бар
Бүкіл ымыртта мен сен үшін жыладым
жылаудан көзім әлі дымқыл
Менде әлі де өмір сүретін сағаттарды оятады ».
(Бұл мәтін үшін Виктор Руиловаға рахмет)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз