Төменде әннің мәтіні берілген How Many Times , суретші - Julian Lennon аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Julian Lennon
How many times must I lead you to water
How many times must I catch you from grace
And how many times must the lamb go to slaughter
It seems that things will never change
How many times can you trust your conviction
How many times can you feel your own pain
And how many days of your life are prediction
It seems that things will never change
How many times can we develop something we’ve just done
And how many times can we re-run the race that we’ve just won
Well, we’re always looking, for something new
But what difference does it make, when there’s no point of view
'cos when you can’t even take care of the past
How do you expect the future to last?
Well, there’s people in pain, all over the world
And if something doesn’t change, between man and his world
Say goodbye to all the birds and the bees
Deforestation and the death of the trees
Immunization, as we fall to our knees
I’m begging you, please!
I’m begging you, please!
How many times can we live without loving
How many times can we choose our own fate
And how many times can we clip the white dove’s wing
It seems that things will never change
How many times can we sin without savior
And how many times can we cloud our own truth
And how many times must we judge our own failure
It seems that things will never change
How many times can we develop something we’ve just done
And how many times can we re-run the race that we’ve just won
Well, we’re always looking, for something new
But what difference does it make, when there’s no point of view
'cos when you can’t even take care of the past
How do you expect the future to last?
Well, there’s people in pain, all over the world
And if something doesn’t change, between man and his world
Say goodbye to all the birds and the bees
Deforestation and the death of the trees
Immunization, as we fall to our knees
I’m begging you, please!
I’m begging you, please!
How many times can we develop something we’ve just done
And how many times can we re-run the race that we’ve just won…
Мен сені қанша рет суға жеткізуім керек
Мен сізді қанша рет рақымнан ұстауым керек
Ал қозы неше рет союға баруы керек
Бәрі ешқашан өзгермейтін сияқты
Сіз өз сеніміңізге қанша рет сене аласыз
Қанша рет өз ауруыңызды сезе аласыз
Сіздің өміріңіздің қанша күні болжам болып табылады
Бәрі ешқашан өзгермейтін сияқты
Жаңа жасаған нәрсені қанша рет дамыта аламыз
Жаңа ғана жеңген жарысты қанша рет қайталай аламыз
Біз әрқашан жаңа нәрсе іздейміз
Бірақ бұл көзқарас жоқ кезде ол қандай айырмашылық жасайды
'себебі өткенге көңіл бөле алмаған кезде
Сіз болашақ қалай болатынын күтесіз?
Бүкіл әлемде ауыратын адамдар бар
Ал бірдеңе өзгермесе, адам мен оның әлемі арасында
Барлық құстар мен аралармен қоштасыңыз
Ормандардың жойылуы және ағаштардың өлуі
Иммундау, біз тізе бүгеміз
Өтінемін, өтінемін!
Өтінемін, өтінемін!
Қанша махаббатсыз өмір сүре аламыз
Біз өз тағдырымызды қанша рет таңдай аламыз
Ақ көгершіннің қанатын қанша рет кесуге болады
Бәрі ешқашан өзгермейтін сияқты
Құтқарушысыз қанша рет күнә жасай аламыз
Біз өз шындығымызды қанша рет бұлттай аламыз
Біз өз сәтсіздіктерімізді қанша рет бағалауымыз керек
Бәрі ешқашан өзгермейтін сияқты
Жаңа жасаған нәрсені қанша рет дамыта аламыз
Жаңа ғана жеңген жарысты қанша рет қайталай аламыз
Біз әрқашан жаңа нәрсе іздейміз
Бірақ бұл көзқарас жоқ кезде ол қандай айырмашылық жасайды
'себебі өткенге көңіл бөле алмаған кезде
Сіз болашақ қалай болатынын күтесіз?
Бүкіл әлемде ауыратын адамдар бар
Ал бірдеңе өзгермесе, адам мен оның әлемі арасында
Барлық құстар мен аралармен қоштасыңыз
Ормандардың жойылуы және ағаштардың өлуі
Иммундау, біз тізе бүгеміз
Өтінемін, өтінемін!
Өтінемін, өтінемін!
Жаңа жасаған нәрсені қанша рет дамыта аламыз
Жаңа ғана жеңген жарысты қанша рет қайталай аламыз…
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз