Төменде әннің мәтіні берілген I Think I Understand , суретші - Joni Mitchell аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Joni Mitchell
Daylight falls upon the path, the forest falls behind
Today I am not prey to dark uncertainty
The shadow trembles in its wrath, I’ve robbed its blackness blind
And tasted sunlight as my fear came clear to me
I think I understand
Fear is like a wilderland
Stepping stones or sinking sand
Now the way leads to the hills, above the steeple’s chime
Below me sleepy rooftops round the harbor
It’s there I’ll take my thirsty fill of friendship over wine
Forgetting fear but never disregarding her
Oh, I think I understand
Fear is like a wilderland
Stepping stones and sinking sand
Sometimes voices in the night will call me back again
Back along the pathway of a troubled mind
When forests rise to block the light that keeps a traveler sane
I’ll challenge them with flashes from a brighter time
Oh, I think I understand
Fear is like a wilderland
Stepping stones or sinking sand
Жолға күн түседі, орман артта қалады
Бүгін мен күңгірт белгісіздіктің құрбаны емеспін
Көлеңке қаһарынан дірілдейді, Мен оның қаралығын соқыр еттім
Күн сәулесінің дәмін қорқыныш |
Түсіндім деп ойлаймын
Қорқыныш шөл дала сияқты
Басқыш тастар немесе батып бара жатқан құм
Енді жол төбелерге апарады, мұнараның үнінің үстінде
Менен төменде порттың айналасындағы ұйқылы төбелер
Дәл сол жерде мен шарапқа шөлдеген достықты аламын
Қорқынышты ұмыту, бірақ оны ешқашан елемеу
О, мен түсіндім деп ойлаймын
Қорқыныш шөл дала сияқты
Басқыш тастар мен батып бара жатқан құм
Кейде түнгі дауыстар маған қайта қоңырау шалады
Мазалаған ақыл жолымен қайта оралыңыз
Ормандар көтеріліп, жолаушының есі дұрыс болуы үшін жарықты бөгегенде
Мен оларға жарқын уақыттағы жарқылдармен сынап көремін
О, мен түсіндім деп ойлаймын
Қорқыныш шөл дала сияқты
Басқыш тастар немесе батып бара жатқан құм
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз