Төменде әннің мәтіні берілген Favorite Colour , суретші - Joni Mitchell аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Joni Mitchell
I met a child a year ago
Whose eyes would never see
She asked me with a timid smile
«What colour is a tree?»
«In summertime a tree is green;
In autumn gold and red;
In winter they are frosted white
When all their leaves are shed.»
«I know the sky is blue,"she said
«And silver is the sand;
And apples are the brightest red
What colour is a man?»
«Man is many colours child:
Some are yellow, some are brown
And some are black as sightlessness
Some white as eiderdown.»
She took her crayons from a box
And placed them in my glove
And said, «By mixing all of these
Comes my favourite colour — love.»
Мен бір жыл бұрын баланы кездестірдім
Кімнің көзі ешқашан көрмейтін
Ол мені ұялшақ күлімсіреп сұрады
«Ағаштың түсі қандай?»
«Жазда ағаш жасыл болады;
Күзде алтын және қызыл;
Қыста олар ақ аязды болады
Олардың барлық жапырақтары төгілген кезде».
«Мен аспанның көк екенін білемін», - деді ол
«Ал күміс — құм;
Ал алма - ең ашық қызыл
Адамның түсі қандай?»
«Адам – түрлі-түсті бала:
Кейбіреулері сары, кейбіреулері қоңыр
Ал кейбіреулері көрмеу сияқты қара
Кейбіреулері ақ май сияқты ақ.»
Ол қораптан қарындаштарын алды
Және оларды қолғабыма қостым
Және: «Осының барлығын араластыру арқылы
Менің сүйікті түсім - махаббат. »
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз