Төменде әннің мәтіні берілген Tupelo , суретші - John Lee Hooker аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
John Lee Hooker
Did you read about the flood?
It happened long time ago, in a little country town, way back in Mississippi
It rained and it rained, it rained both night and day
The people got worried, they began to cry
«lord have mercy, where can we go now?»
There were women and there was children, screaming and crying
«lord have mercy and a great disaster, who can we turn to now, but you?»
The great flood of Tupelo, Mississippi
It happened one evenin', one Friday evenin', a long time ago
It rained and it started rainin'
The people of Tupelo, out on the farm gathering their harvest
A dark cloud rolled, way back in Tupelo, Mississippi, hmm, hmm
Wasn’t that a mighty time
Wasn’t that a mighty time?
Wasn’t that a mighty time
A mighty time, that evenin'?
It rained, both night and day
The poor people that had no place to go, hmm, hmm
A little town, called Tupelo, Mississippi
I never forget it and I know you won’t either
Сіз су тасқыны туралы оқыдыңыз ба?
Бұл Миссисипидегі кішкентай қалашықта көп уақыт бұрын болған.
Жаңбыр жауды, жаңбыр жауды, түнде де, күндіз де жаңбыр жауды
Адамдар уайымдап, жылай бастады
«Мырза, рақым етіңіз, қазір қайда барамыз ?»
Айқайлап, жылап жатқан әйелдер мен балалар болды
«Ием рақым етсін және үлкен апат, сізден басқа кімге жүгінеміз?»
Тупелодағы үлкен су тасқыны, Миссисипи
Бұл баяғыда бір жұма күні кешке болды
Жаңбыр жауып, жаңбыр жауа бастады
Тупело тұрғындары фермада егін жинап жатыр
Түпелода, Миссисипиде, қара бұлт оралды, хмм, мм
Бұл керемет уақыт емес пе еді
Бұл керемет уақыт емес пе?
Бұл керемет уақыт емес пе еді
Күшті уақыт, сол кеш?
Күндіз де түнде де жаңбыр жауды
Барар жері жоқ кедейлер, хмм, хмм
Тупело деп аталатын шағын қала, Миссисипи
Мен оны ешқашан ұмытпаймын және мен сенің де сенің болмайтындығыңды білемін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз