Төменде әннің мәтіні берілген O Mestre Sala Dos Mares , суретші - João Bosco, Chico Buarque аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
João Bosco, Chico Buarque
Há muito tempo nas águas da Guanabara
O dragão do mar reapareceu
Na figura de um bravo feiticeiro
A quem a história não esqueceu
Conhecido como o navegante negro
Tinha a dignidade de um mestre-sala
E ao acenar pelo mar na alegria das regatas
Foi saudado no porto pelas mocinhas francesas
Jovens polacas e por batalhões de mulatas
Rubras cascatas
Jorravam das costas dos santos entre cantos e chibatas
Inundando o coração do pessoal do porão
Que, a exemplo do feiticeiro, gritava então
Glória aos piratas
Às mulatas, às sereias
Glória à farofa
À cachaça, às baleias
Glória a todas as lutas inglórias
Que através da nossa história não esquecemos jamais
Salve o navegante negro
Que tem por monumento as pedras pisadas do cais
Mas salve
Salve o navegante negro
Que tem por monumento as pedras pisadas do cais
Mas faz muito tempo
Гуанабара суларында ұзақ уақыт
Теңіз айдаһары қайта пайда болды
Ержүрек сиқыршының бейнесінде
Кім тарих ұмытқан жоқ
Қара навигатор ретінде белгілі
Ол ұстаздық қадір-қасиетке ие болды
Және регаталардың қуанышында теңізді қол бұлғағанда
Оны портта француз қыздары қарсы алды
Жас поляктар мен мулат батальондары
қызыл сарқырамалар
Әулиелердің арқасынан жыр мен қамшы арасында ағып жатты
Жертөле қызметкерлерінің жүрегін су басу
Кім, сиқыршы сияқты, содан кейін айғайлады
Қарақшыларға даңқ
Мулат әйелдерге, су перілеріне
Фарофаға даңқ
Качасаға, киттерге
Барлық даңқсыз күрестерге даңқ
Бұл біздің тарихымызда ешқашан ұмытылмас
Қара браузерді сақтаңыз
Ескерткіш ретінде пирстердің баспалдақ тастары бар
бірақ сақтаңыз
Қара браузерді сақтаңыз
Ескерткіш ретінде пирстердің баспалдақ тастары бар
Бірақ баяғыда
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз