C-H-R-I-S-T-M-A-S (1963) - Jim Reeves
С переводом

C-H-R-I-S-T-M-A-S (1963) - Jim Reeves

Год
2018
Язык
`Ағылшын`
Длительность
174310

Төменде әннің мәтіні берілген C-H-R-I-S-T-M-A-S (1963) , суретші - Jim Reeves аудармасымен

Ән мәтіні C-H-R-I-S-T-M-A-S (1963) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

C-H-R-I-S-T-M-A-S (1963)

Jim Reeves

Оригинальный текст

«C» is for the Christ Child born upon this day;

«H» for herald angels in the night

«R» means our Redeemer;

«I» means Israel;

«S» is for the star that shone so bright

«T» is for the three wise men

They who travelled far

«M» is for the manger where He lay

«A» is for all He stands for;

«S» means shepherds came

And that’s why there’s a Christmas Day

«T» is for the three wise men

They who travelled far

«M» is for the manger where He lay

«A» is for all He stands for;

«S» means shepherds came

And that’s why there’s a Christmas Day

And that’s why there’s a Christmas Day…

Перевод песни

«C» осы күні дүниеге келген Мәсіхке арналған;

Түнде хабаршы періштелерге арналған «H».

«R» біздің Құтқарушымызды білдіреді;

«Мен» Израильді білдіреді;

«S» өте жарқыраған жұлдызға арналған

«Т» үш дана адамға арналған

Алыс сапарға шыққандар

«M» - ол жатқан адам үшін

«А» Ол білдіретін барлық нәрсеге арналған;

«S» қойшылар келді дегенді білдіреді

Сондықтан Рождество күні  бар

«Т» үш дана адамға арналған

Алыс сапарға шыққандар

«M» - ол жатқан адам үшін

«А» Ол білдіретін барлық нәрсеге арналған;

«S» қойшылар келді дегенді білдіреді

Сондықтан Рождество күні  бар

Сондықтан да Рождество күні бар…

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз