Төменде әннің мәтіні берілген 4.W.D. (Low Ratio) , суретші - Jethro Tull, Steven Wilson аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jethro Tull, Steven Wilson
Met a man just the other day
Said, his name was Jim, boy, won’t you take a look
Got a car for you it’s a real steal
Cleaned it right down new brakes, clutch and here’s the hook
Yes, it’s a 4.W.D., 4.W.D., 4.W.D., 4.W.D
(Don't wake me up, don’t wake me up)
Cash to Jim, I took it home
Through the deep mud plugged, happy as a boy in sand
Fitted wide tires, spotlight, a winch as well
And some brush bars up front to complete the plan
Now, it’s really a 4.W.D., 4.W.D., 4.W.D., 4.W.D
(Don't wake me up, don’t wake me up)
(Don't wake me up, don’t wake me up)
Take you down to the edge of town
Where the road stops, we start to hold the ground
Well, I’m blessed got traction in a special way
Hold the roll bar, slide back, feel me pull it round
Let me show you my 4.W.D., 4.W.D., 4.W.D., 4.W.D
(Don't wake me up, don’t wake me up)
Бір күні бір адамды кездестірдім
Оның аты Джим екенін айтты, балам, қарамайсың ба
Сізге көлік алды, бұл нағыз ұрлық
Оны жаңа тежегіштер, ілінісу және міне, ілмекпен тазалады
Иә, бұл 4.W.D., 4.W.D., 4.W.D., 4.W.D.
(Мені оятпа, оятпа)
Джимге қолма-қол ақша, мен оны үйге апардым
Терең балшық арқылы, құмдағы бала сияқты бақытты
Орнатылған кең шиналар, прожектор, жүкшығыр
Жоспарды аяқтау үшін алдыңғы кейбір щеткаларды алыңыз
Енді бұл шын мәнінде 4.W.D., 4.W.D., 4.W.D., 4.W.D.
(Мені оятпа, оятпа)
(Мені оятпа, оятпа)
Сені қаланың шетіне апарыңыз
Жол тоқтаған жерде біз жерді ұстай бастаймыз
Мен ерекше жолмен тартылғаныма қуаныштымын
Айналмалы жолақты ұстаңыз, артқа сырғытыңыз, оны айналдыра тартып жатқанымды сезіңіз
Сізге 4.W.D., 4.W.D., 4.W.D., 4.W.D. көрсетуге рұқсат етіңіз
(Мені оятпа, оятпа)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз