Төменде әннің мәтіні берілген In the Blink of an Eye , суретші - Jesse Ruben аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jesse Ruben
Seventeen months in the blink of an eye
Got a brand new apartment and a dog named Spike
I got a car that don’t work and a job I don’t like
And I’m not sure I love my wife
I know that you wish we were richer
I know this ain’t what you pictured but I’m
Doing the best I can
And I ain’t one to walk away
Never backed out of anything
But babe, we need a better plan
So let’s just call it love while we can, while we can
Twenty-eight years in the blink of an eye
Raised a couple good kids, drank a lot of good wine
And I really wanna travel but she hates to fly
And I’m not sure I love my wife
I know that you’ve been so confronted
I know this ain’t what you wanted but babe
I’m running out of tricks
And I ain’t one to walk away
Never backed out of anything
But babe, the signs ain’t hard to miss
So let’s just call it love the way it is, the way it is
Fifty-eight years in the blink of an eye
Now our kids have kids and we’re always tired
And it doesn’t really matter if I love my wife
Cause she’s still with me after all this time
I know it isn’t always perfect
No it doesn’t always work but babe
I didn’t wanna try
And I ain’t one to walk away
Never backed out of anything
But babe, I’m glad there’s no surprise
So let’s just call it love without the lies
Let’s just call it love until it dies
Let’s just call it love
Let’s just call it love
Көзді ашып-жұмғанша он жеті ай
Жаңа пәтер мен Спайк атты ит алды
Менің жұмыс істемейтін көлігім және ұнамайтын жұмыс |
Мен әйелімді жақсы көретініме сенімді емеспін
Сіз біздің бай болғанымызды қалайтыныңызды білемін
Бұл сіз суреттегендей емес екенін білемін, бірақ мен
Қолымнан келгеннің бәрін жасадым
Ал мен жүріп кететін адам емеспін
Ешқашан ештеңеден бас тартпаған
Бірақ, қызым, бізге жақсы жоспар керек
Сондықтан біз оны жақсы көрейік, мүмкіндігімізде, мүмкін
Көзді ашып-жұмғанша жиырма сегіз жыл
Екі жақсы бала өсірді, жақсы шарап ішті
Мен саяхаттағым келеді, бірақ ол ұшуды жек көреді
Мен әйелімді жақсы көретініме сенімді емеспін
Сіздермен кездескеніңізді білемін
Бұл сенің қалаған нәрсең емес екенін білемін, бірақ қызым
Менде трюктар таусылып жатыр
Ал мен жүріп кететін адам емеспін
Ешқашан ештеңеден бас тартпаған
Бірақ, қызым, белгілерді жіберіп алу қиын емес
Сондықтан оны қалай жақсы көрейік, солай, солай ма?
Көзді ашып-жұмғанша елу сегіз жыл
Қазір балаларымыздың балалары бар, біз үнемі шаршаймыз
Менің әйелімді жақсы көретінім маңызды емес
Себебі ол осынша уақыт өтсе де менімен бірге
Мен бұл әрқашан мінсіз емес екенін білемін
Жоқ әрдайым жұмыс істемейді, бірақ балақай
Мен көргім келмеді
Ал мен жүріп кететін адам емеспін
Ешқашан ештеңеден бас тартпаған
Бірақ, қызым, таңғаларлық болмағанына қуаныштымын
Олай болса, өтіріксіз махаббат деп атайық
Оны өлгенше махаббат деп атайық
Оны махаббат деп атайық
Оны махаббат деп атайық
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз