Helpless - Jesse & Joy
С переводом

Helpless - Jesse & Joy

  • Альбом: Jesse & Joy

  • Шығарылған жылы: 2017
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 4:08

Төменде әннің мәтіні берілген Helpless , суретші - Jesse & Joy аудармасымен

Ән мәтіні Helpless "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Helpless

Jesse & Joy

Оригинальный текст

When you were by my side

We would shine like the northern lights

Their glow is often green

Felt like I could do anything

Heartless darkness crept across and covered up my eyes

How do I stop your shadow from living all in black and white?

And it’s forty nights since you quit my life

Left without a sound

Left without a sound, I hate this

To feel so helpless

And it’s times like this that I miss your kiss

Wish we never met, wish I never let me love you

And never felt this

Helpless, helpless

The bruises never stay

Turn from blue to yellow, then they fade

They fade, they fade, they fade

But you broke me like a bone

I might never be whole again

Heartless darkness crept across and covered up my eyes

How do I stop your shadow from living all in black and white?

And it’s forty nights since you quit my life

Left without a sound

Left without a sound, I hate this

To feel so helpless

And it’s times like this that I miss your kiss

Wish we never met, wish I never let me love you

And never felt this

Helpless, helpless

Go be happy, go and be free

It’s all the same to me

Go be friend, go be enemy

And let’s be strangers, let the pain just go away

And it’s forty nights since you quit my life

Left without a sound

Left without a sound, I hate this

How I hate, I hate, I hate this

And it’s times like this when I miss your kiss

Wish we never met, wish I never let me love you

I’m so helpless, helpless, helpless

Helpless, helpless

Helpless, helpless

Перевод песни

Сіз менің жанымда болған кезде

Біз солтүстік шамдар сияқты жарқырар едік

Олардың жарқырауы көбінесе жасыл болады

Менің қолымнан бәрі келетін сияқты болды

Жүрексіз қараңғылық өтіп, көзімді жауып алды

Мен сіздің көлеңкеңізді бүкіл қара-ақ түстен қалай тоқтатуға болады?

Менің өмірімнен кеткеніңізге қырық түн болды

Дыбыссыз қалды

Дыбыссыз қалдым, мен мұны жек көремін

Өзін соншалықты дәрменсіз сезіну

Мен сенің сүйгеніңді сағынамын

Ешқашан кездеспегенімізді қалаймын, сені сүюге жол бермесем екен

Және мұны ешқашан сезінбедім

Шарасыз, шарасыз

Көгерулер ешқашан қалмайды

Көк түстен сарыға айналады, содан кейін олар жоғалады

Олар өшеді, олар өшеді, олар жоғалады

Бірақ сен мені сүйектей сындырдың

Мен енді ешқашан толық болмауым мүмкін

Жүрексіз қараңғылық өтіп, көзімді жауып алды

Мен сіздің көлеңкеңізді бүкіл қара-ақ түстен қалай тоқтатуға болады?

Менің өмірімнен кеткеніңізге қырық түн болды

Дыбыссыз қалды

Дыбыссыз қалдым, мен мұны жек көремін

Өзін соншалықты дәрменсіз сезіну

Мен сенің сүйгеніңді сағынамын

Ешқашан кездеспегенімізді қалаймын, сені сүюге жол бермесем екен

Және мұны ешқашан сезінбедім

Шарасыз, шарасыз

Барыңыз бақытты болыңыз, барыңыз   бос болыңыз

Мен үшін бәрі бірдей

Дос бол, жау бол

Келіңіздер, бөтен болайық, ауырсын                                              

Менің өмірімнен кеткеніңізге қырық түн болды

Дыбыссыз қалды

Дыбыссыз қалдым, мен мұны жек көремін

Мен мұны қалай жек көремін, жек көремін, жек көремін

Мен сенің сүйгеніңді сағынатын кездерім болады

Ешқашан кездеспегенімізді қалаймын, сені сүюге жол бермесем екен

Мен өте дәрменсіз, дәрменсіз, дәрменсізмін

Шарасыз, шарасыз

Шарасыз, шарасыз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз