Plus Rien Je N'ai Plus Rien - Jean Sablon
С переводом

Plus Rien Je N'ai Plus Rien - Jean Sablon

Альбом
Collection Disques Pathé
Год
2003
Язык
`француз`
Длительность
180950

Төменде әннің мәтіні берілген Plus Rien Je N'ai Plus Rien , суретші - Jean Sablon аудармасымен

Ән мәтіні Plus Rien Je N'ai Plus Rien "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Plus Rien Je N'ai Plus Rien

Jean Sablon

Оригинальный текст

Sur le boul’vard de La Villette

Deux femmes travaillaient pour moi

Mais elles sont malades pour trois mois.

Une vieille dame à galette

Avait pour moi le grand béguin

Hmm, elle est morte ce matin.

Et dans un cercle à la roulette

J’ai tout perdu, tout, tout, tout, tout,

Mais alors tout — tout, tout, d’un seul coup !

Plus rien

Je n’ai plus rien qu’un chien

Plus rien

Qu’un chien qui m’aime bien

Il comprend tout

Il m’suit partout

Il aboie

Dès qu’il me voit

Il saute sur moi

Pour montrer sa joie

Brave chien

Qui n’me d’mande jamais rien

Un os

Il est à la noce

On est heureux

Sans rien tous les deux

Plus rien

J’n’ai plus rien qu’mon chien !

J’ai voulu voir la grande Estelle

Qui fut toujours une copine

Mais elle, elle est en Argentine

Dans un claque rue d’la Chapelle

Le patron me doit cinq cents francs

Mais alors lui, il vient d’perdre ses parents.

Y avait aussi Julot d’Grenelle

Auquel je pouvais emprunter

Mais lui, il est à la Santé.

Plus rien

Je n’ai plus rien qu’un chien

Un chien

Dont on n’m’offre rien

J’ai mis au clou

Tous mes bijoux,

Ma pendule,

Mon vieux chapeau,

L’porte-manteaux

Du vestibule,

Plus rien

Qu’un smoking très ancien

Quel pauv' vieux !

Il est bien miteux !

Miteux, mité,

Qui voudra l’acheter?

Plus rien

J’n’ai plus rien qu’mon chien !

Que mon chien.

Перевод песни

Ла Виллет бульварында

Мен үшін екі әйел жұмыс істеді

Бірақ олар үш ай бойы ауырады.

Құймақ ұстаған кемпір

Маған қатты ғашық болды

Хм, ол бүгін таңертең қайтыс болды.

Және рулетка шеңберінде

Мен бәрін, бәрін, бәрін, бәрін, бәрін, бәрін жоғалттым,

Бірақ содан кейін бәрі - бәрі, барлығы, барлығы бірден!

Ештеңе

Менде иттен басқа ештеңе жоқ

Ештеңе

Мені жақсы көретін итке қарағанда

Ол бәрін түсінеді

Ол мені барлық жерде аңдып жүреді

Ол үреді

Ол мені көрген бойда

Ол маған секіреді

Қуанышын көрсету үшін

батыл ит

Менен ешқашан ештеңе сұрамайтын

Сүйек

Ол тойда

Біреуі бақытты

Ештеңесіз

Ештеңе

Менің итімнен басқа ештеңем жоқ!

Мен ұлы Эстелланы көргім келді

әрқашан дос болған

Бірақ ол Аргентинада

Шапелл көшесіндегі шапалақпен

Бастық маған бес жүз франк қарыз

Бірақ содан кейін ол ата-анасынан айырылды.

Джулот д'Гренель де болды

Мен қарызға аламын

Бірақ ол денсаулықта.

Ештеңе

Менде иттен басқа ештеңе жоқ

Ит

Оның маған ешнәрсе ұсынылмайды

тырналадым

Менің барлық зергерлік бұйымдарым

Менің маятникім,

менің ескі қалпақ,

Пальто сөресі

Тамбурдан,

Ештеңе

Өте ескі смокингке қарағанда

Қандай бейшара қарт!

Ол өте сыпайы!

тозған, тозған,

Оны кім сатып алғысы келеді?

Ештеңе

Менің итімнен басқа ештеңем жоқ!

Менің итімнен гөрі.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз