Төменде әннің мәтіні берілген Ok, Here's The Truth , суретші - Javier Colon аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Javier Colon
There’s a look on her face, she’s starting to master as she carefully closes
the door
She’s been coming home late, with three packaged answers to questions she tries
To avoid, now she’s talking to fast and I just have to ask, baby what’s all the
clogon dagger for?
Ok here’s the truth, I ran out of gas, and I didn’t call cause I thought you’d
be mad
So I started to walk, it took a hour and a half, to get up that highway and
fill up that
Can, I was hoping that you’d understand
She’s getting good with the lines, so good that you wonder, if the rabbit in
the hat
Tricks were real, she turns water into wine and I’d almost believe her
If her eyes just for once could keep still, now my patients wasting,
cause she’s late once again
Honey tell me what delayed you this time
Ok here’s the truth, its gonna sound kinda strange but I took another way home
from work
For a change, it started out fine, till I got to route nine, when a nile the
wrong way before I
Realized, I’m sorry I ruined all our plans, I was hoping that you’d understand
And I’m watching her secretly talking, its just about all I can bare,
now I know why she’s
Been wearing more make up and caring so much about changing her hair
A telephone vibrates on the table again another damn private call coming
through, now
She’s physically shaking and I just feel like taking that phone and throwing
clear across
The room, she answers hello, a mans voice I don’t know, says its time that you
tell him the
The truth, and I can’t take this no more, honey I’m out the door,
no I won’t relax, I got my
Suitcase all packed, what you said next, got me stopping dead in my tracks
Ok here’s the truth, its not what you think, the man that you heard is head of
oncology, I’m
Sorry I lied to you all of those times, I didn’t know how to tell you,
I might not survive
Ok there’s the truth, I got six months to live, only wanted what’s best for you
and the kids, I
Promise I’ll fight with all of my mite, but if I lose this battle,
I lived a good life, so baby just please
Hold my hand and tell me that you understand
Оның бетіне қарашы бар, ол оны мұқият жаба бастайды
есік
Ол үйге кеш қайтып келеді, ол сұрақтарға үш пакеттік жауап берді
Бұған жол бермеу үшін ол қазір тез сөйлесіп жатыр, мен жай ғана сұрауым керек, балақай.
қанжар үшін?
Жарайды, шындықты, мен газдан шықтым, себебін қалмадым, мен сені ойладым
ашу болу
Сондықтан мен жүре бастадым, ол осы тас жолдан бір жарым сағатқа созылды және
толтырыңыз
Мүмкін, сіз түсінесіз деп үміттенген едім
Оның сызықтарды жақсы меңгергені сонша, қоян кірді ме деп ойлайсың
қалпақ
Тапсырмалар шынайы болды, ол суды шарапқа айналдырады, мен оған сенер едім
Егер оның көзі бір рет қозғалмай тұра алса, енді менің науқастарым әлсірейді,
себебі ол тағы да кешігіп қалды
Жаным, айтшы бұл жолы сізді не кешіктірді
Жарайды міне, шындық, бұл біртүрлі естіледі, бірақ үйге басқа жолмен бардым
жұмыстан
Өзгеріс үшін, ол жақсы басталды, мен тоғыз бағытқа жетілгенге жет болғанда жақсы |
менің алдымда дұрыс емес
Түсіндім, барлық жоспарларымызды бұзғаным үшін кешіріңіз, сіз түсінесіз деп үміттенген едім.
Мен оның жасырын сөйлеп тұрғанын бақылап отырмын, бұл менің қолымнан келмейді,
оның неліктен екенін енді білемін
Көбірек макияж жасап, шашын өзгертуге көп көңіл бөлетін
Үстел үстінде телефон тағы дірілдейді, тағы бір жеке қоңырау келіп жатыр
арқылы, қазір
Ол дірілдеп тұр, мен бұл телефонды алып, лақтырғым келеді
бойымен анық
Бөлме, ол сәлем деп жауап береді, мен білмейтін еркек дауысы сенің уақытың келді дейді
оған айт
Шындық, мен бұған енді шыдай алмаймын, жаным, мен есіктен шықтым,
Жоқ мен босаңмаймын, мен өз өзімді алдым
Чемоданның жиналып қалғаны, әрі қарай айтқандарыңыз мені жолдан тайдырды
Жарайды міне, шындық, сіз ойлағандай емес, сіз естіген адамның басшысы
онкология, мен
Кешіріңіз, мен сізге сол уақытта өтірік айттым, мен сізге қалай айтуға болатынымды білмедім,
Мен тірі қалмауым мүмкін
Жарайды, ақиқат бар, мен алты ай өмір сүруім керек, тек сіз үшін ең жақсы нәрсені қалаған
ал балалар, И
Мен барлық кенелермен күресемін деп уәде бер, бірақ егер мен бұл шайқаста жеңіліп қалсам,
Мен жақсы өмір сүрдім, сондықтан балам, өтінемін
Қолымнан ұстаңыз және түсінгеніңізді айтыңыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз