Төменде әннің мәтіні берілген The Water Is Wide , суретші - James Taylor аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
James Taylor
The water is wide, I can’t cross over, and neither have I wings to fly.
Build me a boat that can carry two and both shall row, my love and I.
There is a ship and she sails the sea.
She’s loaded deep, as deep can be.
But not so deep as the love I’m in, I know not how I sink or swim.
Oh love is handsome and love is fine, the sweetest flower when first it’s new.
But love grows old and waxes cold and fades away like Summer dew.
Build me a boat that can carry two and both shall row, my love and I,
And both shall row, my love and I.
Су кең, мен оны кесіп өте алмаймын, ұшатын қанаттарым да жоқ.
Маған екі және екеуі де жүретін қайық тұрғызып, менің махаббатым және I.
Кеме бар, ол теңізде жүзеді.
Ол терең жүктейді.
Бірақ мендегі махаббат сияқты терең емес, мен қалай суға батып, жүзетінімді білмеймін.
О, махаббат әдемі ал махаббат жақсы , алғашқы жаңадан ең тәтті гүл.
Бірақ махаббат қартайып, балауызға батып, жазғы шық сияқты сөнеді.
Маған |
Екеуі де есеміз, махаббатым және мен.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз