Tomorrow Never Knows - Jad Fair, Daniel Johnston
С переводом

Tomorrow Never Knows - Jad Fair, Daniel Johnston

Альбом
It's Spooky
Год
2007
Язык
`Ағылшын`
Длительность
113130

Төменде әннің мәтіні берілген Tomorrow Never Knows , суретші - Jad Fair, Daniel Johnston аудармасымен

Ән мәтіні Tomorrow Never Knows "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Tomorrow Never Knows

Jad Fair, Daniel Johnston

Оригинальный текст

Turn off your mind, relax and float downstream

It is not dying, it is not dying

Lay down all thoughts, surrender to the void

It is shining, it is shining

Yet you may see the meaning of within

It is being, it is being

That love is all and love is everyone

It is knowing, it is knowing

And ignorance and hate mourn the dead

It is believing, it is believing

But listen to the color of your dreams

It is not leaving, it is not leaving

So play the game «Existence» to the end

Of the beginning

Of the beginning

Of the beginning

No, no, ladies and gentlemen

Do not surrender to the void!

The darkness surrounds you!

Don’t relax!

You’ll never get out of that pit!

No, no!

It isn’t love, the demons will enter!

No, no!

No!

No!

No!

No!

No!

Перевод песни

Ойыңызды өшіріңіз, демалыңыз және ағынмен төмен қалқыңыз

Ол өлмейді, өлмейді

Барлық ойларды тастаңыз, бос орынға  беріліңіз

Ол жарқырайды, жарқырайды

Сіз оның мағынасын көре аласыз

Бұл болу, болу 

Бұл махаббат бәрі, ал махаббат бәрі

Бұл біледі, біледі

Ал надандық пен өшпенділік өлгенді жоқтайды

Бұл сену, сену болды

Бірақ арманыңыздың түсін тыңдаңыз

Ол кетпейді, кетпейді

Ендеше «Бар болу» ойынын соңына дейін ойнаңыз

Басынан

Басынан

Басынан

Жоқ, жоқ, ханымдар мен мырзалар

Бос орынға  берілме!

Сізді қараңғылық қоршап тұр!

Босаңсып қалмаңыз!

Сіз бұл шұңқырдан ешқашан шыға алмайсыз!

Жоқ Жоқ!

Бұл махаббат емес, жындар кіреді!

Жоқ Жоқ!

Жоқ!

Жоқ!

Жоқ!

Жоқ!

Жоқ!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз