Төменде әннің мәтіні берілген Les coeurs tendres , суретші - Jacques Brel, François Rauber аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jacques Brel, François Rauber
Y en a qui ont le cÅ"ur si large
Qu’on y entre sans frapper
Y en a qui ont le cÅ"ur si large
Qu’on en voit que la moitié Y en a qui ont le cÅ"ur si frêle
Qu’on le briserait du doigt
Y en qui ont le cÅ"ur trop frêle
Pour vivre comme toi et moi
Z’ont pleins de fleurs dans les yeux
Les yeux à fleur de peur
De peur de manquer l’heure
Qui conduit à Paris
Y en a qui ont le cÅ"ur si tendre
Qu’y reposent les mÃ(c)sanges
Y en qui ont le cÅ"ur trop tendre
Moitié hommes et moitié anges
Y en a qui ont le cÅ"ur si vaste
Qu’ils sont toujours en voyage
Y en a qui ont le cÅ"ur trop vaste
Pour se priver de mirages
Z’ont pleins de fleurs dans les yeux
Les yeux à fleur de peur
De peur de manquer l’heure
Qui conduit à Paris
Y en a qui ont le cÅ"ur dehors
Et ne peuvent que l’offrir
Le cÅ"ur tellement dehors
Qu’ils sont tous à s’en servir
Celui-là a le cÅ"ur dehors
Et si frèle et si tendre
Que maudit soient les arbres morts
Qui ne pourraient point l’entendre
A pleins de fleurs dans les yeux
Les yeux à fleur de peur
De peur de manquer l’heure
Qui conduit à Paris
Кейбіреулердің жүрегі өте үлкен
Тақылдамай ішке кірейік
Кейбіреулердің жүрегі өте үлкен
Біз олардың тек жартысын ғана көреміз. Кейбіреулердің жүрегі сондай әлсіз
Біз оны саусақпен сындырамыз
Кейбіреулердің жүрегі тым әлсіз
Сен және мен сияқты өмір сүру
Олардың көздерінде көптеген гүлдер бар
Қорқыныштан көздері кең
Уақытты өткізіп алудан қорқып
Кім Парижге барады
Кейбіреулердің жүрегі сондай нәзік
Сиськилер сонда демалсын
Кейбіреулердің жүрегі тым нәзік
Жартысы адамдар, жартысы періштелер
Кейбіреулердің жүрегі осындай үлкен
Олар үнемі саяхаттап жүреді
Кейбіреулердің жүрегі тым үлкен
Сағымдардан айыру
Олардың көздерінде көптеген гүлдер бар
Қорқыныштан көздері кең
Уақытты өткізіп алудан қорқып
Кім Парижге барады
Кейбіреулердің жүректері бар
Және тек ұсына алады
Жүрегі сондай
Олардың барлығы оны пайдаланып жатыр
Бұл адамның жүрегі бар
Және соншалықты нәзік және нәзік
Құрғаған ағаштар қарғыс атсын
Оны кім ести алмады
Көздеріңде көп гүлдермен
Қорқыныштан көздері кең
Уақытты өткізіп алудан қорқып
Кім Парижге барады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз