Mitsou (Neuaufnahme) - Jacqueline Boyer
С переводом

Mitsou (Neuaufnahme) - Jacqueline Boyer

  • Альбом: Mitsou - Mit Neuaufnahmen

  • Шығарылған жылы: 2007
  • Тіл: неміс
  • Ұзақтығы: 2:21

Төменде әннің мәтіні берілген Mitsou (Neuaufnahme) , суретші - Jacqueline Boyer аудармасымен

Ән мәтіні Mitsou (Neuaufnahme) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Mitsou (Neuaufnahme)

Jacqueline Boyer

Оригинальный текст

Es war am Fudji-Jama

Im Kirschenparadies

Er war aus Yokohama

Und fand sie einfach süss

Mitsou, Mitsou, Mitsou

Mein ganzes Glück bist du

Den Kimono trägt keine

So schick wie du alleine

Mitsou, Mitsou, Mitsou

Was sagst denn du dazu

Ich weis was für uns beide

Das wär so schön Mitsou

Heute Abend ist Laternenfest

Wo sich manches gut bereden lässt

Wenn der Mond scheint in der Lotoszeit

Ist die Liebe nicht mehr weit

Mitsou, Mitsou, Mitsou

Mein ganzes Glück bist du

Laternen in den Bäumen

Die laden ein zum Träumen

Mitsou, Mitsou, Mitsou

Was sagst denn du dazu

Wir wollen nichts versäumen

Vom grossen Glück, Mitsou

Es war am Fudji-Jama

Zur Kirschenblütenzeit

Da nähte sie aus Seide

Ein weißes Hochzeitskleid

Перевод песни

Ол Фудзи Джамада болды

Шие жұмағында

Ол Йокогамадан келген

Және оны сүйкімді деп ойладым

Мицу, Мицу, Мицу

Менің бақытым сенсің

Кимононы ешкім кимейді

Жалғыз өзің сияқты сәнді

Мицу, Мицу, Мицу

Бұған не дейсіз

Мен екеумізге де бір нәрсе білемін

Мицу өте жақсы болар еді

Бүгін кешкі шамдар фестивалі

Кейбір нәрселерді жақсы талқылауға болатын жерде

Ай лотос уақытында жарқыраған кезде

Махаббат алыс емес

Мицу, Мицу, Мицу

Менің бақытым сенсің

Ағаштардағы шамдар

Олар сізді армандауға шақырады

Мицу, Мицу, Мицу

Бұған не дейсіз

Біз ештеңені жібергіміз келмейді

Сәттілік, Мицу

Ол Фудзи Джамада болды

Шие гүлдеген уақытта

Содан кейін ол жібектен тігіп берді

Ақ той көйлегі

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз