Төменде әннің мәтіні берілген The Longest Day , суретші - Iron Maiden аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Iron Maiden
In the gloom, the gathering storm abates
In the ships, gimlet eyes await
The call to arms to hammer at the gates
To blow them wide, throw evil to its fate
All summers long, the drills to build the machine
To turn men from flesh and blood to steel
From paper soldiers to bodies on the beach
From summer sands to Armageddon´s reach
Overlord, your master, not your God
The enemy coast dawning grey with scud
These wretched souls, puking, shaking fear
To take a bullet for those who sent them here
The world’s alight
The cliffs erupt in flame
No escape, remorseless shrapnel rains
Drowning men, no chance for a warrior’s fate
A choking death, enter Hell’s gates
Sliding we go
Only fear on our side
To the edge of the wire
And we rush with the tide
Oh, the water is red
With the blood of the dead
But I’m still alive
Pray to God I survive
How long, on this longest day
'Till we finally make it through?
How long, on this longest day
'Till we finally make it through?
How long, on this longest day
'Till we finally make it through?
How long, on this longest day
'Till we finally make it through?
The rising dead, faces bloated, torn
They are relieved, the living wait their turn
Your number’s up, the bullet’s got your name
You still go on to Hell and back again
Valhalla waits
Valkyries rise and fall
The warrior tombs lie open for us all
A ghostly hand reaches through the veil
Blood and sand, we will prevail
Sliding we go
Only fear on our side
To the edge of the wire
And we rush with the tide
Oh, the water is red
With the blood of the dead
But I’m still alive
Pray to God I survive
How long, on this longest day
'Till we finally make it through?
How long, on this longest day
'Till we finally make it through?
How long, on this longest day
'Till we finally make it through?
How long, on this longest day
'Till we finally make it through?
How long, on this longest day
'Till we finally make it through?
How long, on this longest day
'Till we finally make it through?
How long, on this longest day
'Till we finally make it through?
How long, on this longest day
'Till we finally make it through?
Қараңғыда дауыл басылады
Кемелерде ғажайып көздер күтіп тұр
Қақпаға соғуға жарақ шақыруы
Оларды кең жарып жаман тағдыр Оның тағдырына зұлымдықты жіберіңіз
Барлық жаз бойы машина жасау үшін жаттығулар
Еркектерді ет пен сүйектен болатқа айналдыру
Қағаз сарбаздардан жағажайдағы |
Жазғы құмнан Армагеддонға дейін
Тәңірім, Құдайың емес, сенің қожайының
Жау жағасы сұр түске боялады
Бұл бейшара жандар, қорқып, дірілдеп
Оларды осында жібергендер үшін оқу алу үшін
Дүние жарқырайды
Жартастар жалындады
Ешқандай құтылу мүмкін емес, жаңбыр жауады
Суға батып бара жатқан адамдар, жауынгердің тағдырына мүмкіндік жауынгер жауынгер тағдырына Жауынгер тағдырына мүмкіндік |
Тұншығып жатқан өлім, Тозақтың қақпасына кіріңіз
Сырғанақ барамыз
Тек қорқыныш біз жақта
Сымның жиегіне
Біз толқынмен асығамыз
О, су қызыл
Өлгендердің қанымен
Бірақ мен әлі тірімін
Құдайға дұға етіңіз, мен аман қалдым
Бұл ең ұзақ күнде қанша уақыт
Біз оны ақыры жасадық па?
Бұл ең ұзақ күнде қанша уақыт
Біз оны ақыры жасадық па?
Бұл ең ұзақ күнде қанша уақыт
Біз оны ақыры жасадық па?
Бұл ең ұзақ күнде қанша уақыт
Біз оны ақыры жасадық па?
Тірі жатқан өлі, беті ісіп, жыртық
Олар жеңілдеп, тірілер өз кезегін күтеді
Сіздің нөміріңіз жоғары, оқ атыңызды алды
Сіз әлі де тозаққа барасыз және қайта ораласыз
Валхалла күтеді
Валькирийлер көтеріледі және төмендейді
Жауынгерлердің бейіттері бәріміз үшін ашық
Пердеден елес қол жетеді
Қан мен құм, біз жеңеміз
Сырғанақ барамыз
Тек қорқыныш біз жақта
Сымның жиегіне
Біз толқынмен асығамыз
О, су қызыл
Өлгендердің қанымен
Бірақ мен әлі тірімін
Құдайға дұға етіңіз, мен аман қалдым
Бұл ең ұзақ күнде қанша уақыт
Біз оны ақыры жасадық па?
Бұл ең ұзақ күнде қанша уақыт
Біз оны ақыры жасадық па?
Бұл ең ұзақ күнде қанша уақыт
Біз оны ақыры жасадық па?
Бұл ең ұзақ күнде қанша уақыт
Біз оны ақыры жасадық па?
Бұл ең ұзақ күнде қанша уақыт
Біз оны ақыры жасадық па?
Бұл ең ұзақ күнде қанша уақыт
Біз оны ақыры жасадық па?
Бұл ең ұзақ күнде қанша уақыт
Біз оны ақыры жасадық па?
Бұл ең ұзақ күнде қанша уақыт
Біз оны ақыры жасадық па?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз