Rime of the Ancient Mariner - Iron Maiden
С переводом

Rime of the Ancient Mariner - Iron Maiden

Год
2018
Язык
`Ағылшын`
Длительность
818670

Төменде әннің мәтіні берілген Rime of the Ancient Mariner , суретші - Iron Maiden аудармасымен

Ән мәтіні Rime of the Ancient Mariner "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Rime of the Ancient Mariner

Iron Maiden

Оригинальный текст

Hear the rime of the ancient mariner

See his eye as he stops one of three

Mesmerises one of the wedding guests

Stay here and listen to the nightmares of the sea.

And the music plays on, as the bride passes by Caught by his spell and the mariner tells his tale.

Driven south to the land of the snow and ice

To a place where nobody’s been

Through the snow fog flies on the albatross

Hailed in God’s name, hoping good luck it brings.

And the ship sails on, back to the North

Through the fog and ice and the albatross follows on.

The mariner kills the bird of good omen

His shipmates cry against what he’s done

BUt when the fog clears, they justify him

And make themselves a part of the crime.

Sailing on and on and north across the sea

Sailing on and on and north 'til all is calm.

The albatross begins with its vengeance

A terrible curse a thirst has begun

His shipmates blame bad luck on the mariner

About his neck, the dead bird is hung.

And the curse goes on and on at sea

And the curse goes on and on for them and me.

'Day after day, day after day,

we stuck nor breath nor motion

as idle as a painted ship upon a painted ocean

Water, water everywhere and

all the boards did shrink

Water, water everywhere nor any drop to drink.'

There calls the mariner

There comes a ship over the line

BUt how can she sail with no wind in her sails and no tide.

See… onward she comes

Onward she nears out of the sun

See, she has no crew

She has no life, wait but here’s two.

Death and she Life in Death,

They throw their dice for the crew

She wins the mariner and he belongs to her now.

Then… crew one by one

they drop down dead, two hundred men

She… she, Life in Death.

She lets him live, her chosen one.

'One after one by the star dogged moon,

too quick for groan or sigh

each turned his facce with a ghastly pang

and cursed me with his eye

four times fifty living men

(and I heard nor sigh nor groan)

with heavy thump, a lifeless lump,

they dropped down one by one.'

The curse it lives on in their eyes

The mariner wished he’d die

Along with the sea creatures

But they lived on, so did he.

and by the light of the moon

He prays for their beauty not doom

With heart he blesses them

God’s creatures all of them too.

Then the spell starts to break

The albatross falls from his neck

Sinks down like lead into the sea

Then down in falls comes the rain.

Hear the groans of the long dead seamen

See them stir and they start to rise

Bodies lifted by good spirits

None of them speak and they’re lifelesss in their eyes

And revenge is still sought, penance starts again

Cast into a trance and the nightmare carries on.

Now the curse is finally lifted

And the mariner sights his home

spirits go fromhe long dead bodies

Form their own light and the mariner’s left alone.

And then a boat came sailing towards him

It was a joy he could not believe

The pilot’s boat, his son and the hermit,

Penance of life will fall onto him.

And the ship sinks like lead into the sea

And the hermit shrieves the mariner of his sins.

The mariner’s bound to tell of his story

To tell this tale wherever he goes

To teach God’s word by his own example

That we must love all things thaat God made.

And the wedding guest’s a sad and wiser man

And the tale goes on and on and on.

Перевод песни

Ежелгі теңізшінің дауысын тыңдаңыз

Үшеуінің бірін тоқтатқанда оның көзіне қараңыз

Тойға келген қонақтардың бірін таң қалдырады

Осы жерде қалып, теңіз қорқынышын  тыңдаңыз.

Қалыңдық қасынан өтіп бара жатқанда, оның сиқырына түсіп, теңізші өз ертегісін айтып жатқанда, музыка ойналады.

Оңтүстікке  қар                                                                                                                                        

 Ешкім болмаған жерге

Қардың арасынан тұман албатроста ұшады

Құдайдың атымен құттықтаймыз, сәттілік әкеледі деп үміттенеміз.

Ал кеме, солтүстікке қарай жүреді

Тұман мен мұздан кейін альбатрос жүреді.

Теңізші жақсы нышан құсын өлтіреді

Оның кемедегі достары оның істегеніне қарсы жылайды

БІРАҚ тұман сейілгенде, олар оны ақтайды

Және өздерін қылмыстың бір бөлігіне айналдырыңыз.

Теңізді әрі қарай және солтүстікке жүзу

Барлығы тыныш болғанша солтүстікке қарай жүзу.

Альбатрос өзінің кек алуынан басталады

Қорқынышты қарғыс, шөлдеу басталды

Оның кемедегі серіктері сәтсіздікке  теңізшінің кінәсін айтады

Мойнында өлі құс  ілінген.

Және қарғалар теңізде жалғасады

Қарғыс олар үшін де, мен үшін де жалғаса береді.

«Күннен күн, күннен күнге,

біз қабылып қалдық, не тыныс, не қозғалыс

Боялған мұхиттағы боялған кеме сияқты

Су, су барлық жерде және

барлық тақталар кішірейді

Су, барлық жерде су немесе ішуге болатын тамшылар.'

Сол жерде теңізші шақырады

Желіден кеме келе жатыр

БІРАҚ ол желкенінде желсіз және толқынсыз қалай жүзе алады?

Қараңыз... ол келе жатыр

Әрі қарай ол күннен жақындайды

Қараңызшы, оның экипажы жоқ

Оның өмірі жоқ, күте тұрыңыз, бірақ екеуі бар.

Өлім және ол Өлімдегі өмір,

Олар экипаж үшін сүйектерін лақтырады

Ол теңізшіні жеңіп алды және ол қазір оған тиесілі.

Содан кейін… экипаж бір-бірден

Олар екі жүз адам өлді

Ол... ол, Өлімдегі өмір.

Ол оған өмір сүруге мүмкіндік береді, оның таңдаған.

«Жұлдыз айдың артынан бірінен соң бірі,

ыңылдау немесе күрсіну үшін тым жылдам

Әрқайсысы қатты ыңырсып бетін бұрды

және өз көзімен мені қарғады

төрт есе елу тірі адам

(және мен естидім, күрсінген де, ыңылдаған да жоқ)

қатты соққымен, жансыз кесекпен,

олар бір-бірден құлады.'

Қарғыс олардың көзінде өмір сүреді

Теңізші оның өлгенін қалайды

Теңіз жануарларымен бірге

Бірақ олар өмір сүрді, ол да өмір сүрді.

және ай жарығымен 

Ол қиянат емес, олардың сұлулығы үшін дұға етеді

Ол оларға шын жүректен батасын береді

Олардың барлығы да Құдайдың жаратылысы.

Содан кейін заклинание бұзыла бастайды

Альбатрос оның мойнынан құлап түседі

Қорғасындай теңізге батады

Сосын күзде жаңбыр жауады.

Ұзақ өлген теңізшілердің ыңырсын тыңдаңыз

Олардың қозғалғанын және көтеріле бастағанын қараңыз

Көңіл-күй көтерген денелер

Олардың ешқайсысы  сөйлемейді және олардың көздерінде жансыз                                                        Олар                                                       Олардың ешқайсысы сөйлемейді және олар жансыз 

Кек әлі де ізделіп жатыр, өкіну қайтадан басталады

Трансқа түсіп, қорқынышты түс жалғаса береді.

Енді қарғыс ең соңында жойылды

Ал теңізші өз үйін көреді

ұзақ өлі денелерден рухтар кетеді

Өз жарықтарын қалыптастырыңыз және теңізші жалғыз қалады.

Сосын оған қарай бір қайық жүзіп келе жатты

Бұл ол сенбес қуанышты болды

Ұшқыштың қайығы, оның ұлы және гермит,

Өмірдің тәубесі оған түседі.

Ал кеме теңізге қорғасындай батып кетеді

Ал гермит теңізшінің күнәларын кешіреді.

Маринер оның әңгімесін айтып берді

Қайда жүрсе де осы ертегіні айту

Өз үлгісімен Құдай сөзін  үйрету

Біз Құдай жаратқанның бәрін жақсы көруіміз керек.

Ал той қонағы мұңайған және ақылды адам

Ал ертегі әрі қарай жалғаса береді.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз