Milonga del Trovador - Horacio Ferrer, Litto Nebbia
С переводом

Milonga del Trovador - Horacio Ferrer, Litto Nebbia

Год
1995
Язык
`испан`
Длительность
299620

Төменде әннің мәтіні берілген Milonga del Trovador , суретші - Horacio Ferrer, Litto Nebbia аудармасымен

Ән мәтіні Milonga del Trovador "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Milonga del Trovador

Horacio Ferrer, Litto Nebbia

Оригинальный текст

Soy de una tierra hermosa

De América del Sur

En mezcla gaucha de indio con español

De piel y voz morochas

Vi en mi guitarra

Que al mundo van las coplas, y me fui yo

Con un rumor de nido

Volaban tras de mí

Aquellos pañuelitos en la estación

Pero soy peregrino

Y a mi nostalgia

Le canto así en la oreja del corazón:

Vamos a la distancia, sí

Que soy el trovador

Si la distancia llama

Yo jamás veré ponerse el sol

Vamos a la distancia, ya

Y si no llego, amor

Vos le darás mi alma

De argentino y de cantor

Mi casa es donde canto

Porque aprendí a escuchar

La voz de Dios que afina en cualquier lugar

Ecos que hay en las plazas

Y en las cocinas

Al borde de una cuna y atrás del mar

Si en esta andanza un día

Me espera la vejez

Ya mi niñez le hará la segunda voz;

Y al fin con dos gargantas

A mi agonía

Le cantaré en la oreja del corazón:

Vamos a la distancia, sí

Que soy el trovador

Si la distancia llama

Yo jamás veré ponerse el sol

Vamos a la distancia, ya

Y si no llego, amor

Vos le darás mi alma

De argentino y de cantor

(Gracias a Beto por esta letra)

Перевод песни

Мен әдемі елденмін

Оңтүстік Америкадан

Үнді және испандық гаучо қоспасында

Қараңғы тері және дауыспен

Мен гитарада көрдім

Жұптар әлемге барады, мен кеттім

Ұя дүбірімен

Олар менің артымнан ұшып кетті

Вокзалдағы орамалдар

бірақ мен қажымын

және менің сағынышыма

Мен оған жүрек құлағына былай жырлаймын:

Алысқа барайық, иә

Мен трубадурмын

Қашықтық шақырса

Мен күннің батқанын ешқашан көрмеймін

Енді алысқа барайық

Ал мен келмесем, сүй

сен оған менің жанымды бересің

Аргентиналық және әнші

менің үйім - ән айтатын жерім

Өйткені мен тыңдауды үйрендім

Кез келген жерде бапталатын Құдайдың дауысы

Квадраттарда орналасқан жаңғырықтар

және асүйлерде

Бесіктің шетінде және теңіздің ар жағында

Осы сапарда бір күні болса

Мені кәрілік күтіп тұр

Ал менің балалық шағым екінші дауысты жасайды;

Соңында екі жұлдырумен

менің азабыма

Жүрек құлағына ән айтамын:

Алысқа барайық, иә

Мен трубадурмын

Қашықтық шақырса

Мен күннің батқанын ешқашан көрмеймін

Енді алысқа барайық

Ал мен келмесем, сүй

сен оған менің жанымды бересің

Аргентиналық және әнші

(Осы сөздер үшін Бетоға рахмет)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз